maműl lx - Allen Park Public Library
maműl lx - Allen Park Public Library
maműl lx - Allen Park Public Library
- TAGS
- park
- public
- library
- rec.iti.mta.hu
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Lusus poetici ad Georgium Purkircherum Pisoniensem 128<br />
trimeterben alkot: a természet semmit<br />
sem tartott annyira távol az emberektõl,<br />
mint a furfangosságot; ez a halandók találmánya,<br />
hogy általa munka, fáradozás<br />
és elmélyedés nélkül kaparinthassák<br />
meg a kívánt dolgokat. Purkircher azonban<br />
méltán örülhet eredményeinek, hiszen<br />
a tudás kútfeje, az olasz föld, az<br />
Antenor alapította város ismeri el a magáénak,<br />
és tudása a csillagokig emeli. A<br />
következõ elégia Dionysius Puklerusé<br />
(Dionys Pucler, Puckler, Puclerus), aki<br />
– a késõbb következõ vers szerzõjével,<br />
Elias Corvinusszal együtt – bécsi egyetemi<br />
körökben mozgott, részt vett és beszédet<br />
mondott Corvinus poeta laureatusszá<br />
avatásán is, 1558-ban. Mindketten<br />
Purkircher szenvedélyes tudásszomját<br />
dicsérik, mellyel a természet sokféle titkait<br />
kutatja, és magasztalják éjt nappallá<br />
tevõ fáradhatatlanságát a munkában,<br />
melytõl semmiféle hiú kedvtelés nem<br />
tudta eltéríteni. A kötet egyetlen mo.-i<br />
szerzõje a brassói születésû Paulus<br />
�Kerzius Transylvanus, akit az ünnepelthez<br />
a wittenbergi egyetemi évek óta<br />
fûzött barátság. Ez magyarázza a személyesebb<br />
hangot, a tervezett házasság<br />
témájának beemelését az ünneplésbe. A<br />
kötetet Ellebodius mesterének, Mikhaélosz<br />
Szophianosz Bizantiosznak négysorosa<br />
zárja: az isteni Pisonium városának<br />
harcias germánjait szólítja örvendezésre<br />
szerencséjükön, hogy Georgioszt<br />
a magukénak mondhatják.<br />
Az alkalmi versek átlagos színvonalát<br />
mutató kötet olyan baráti csoportosulást<br />
reprezentál, melyben a különbözõ társadalmi<br />
helyzetû, felekezetû és képzettségû<br />
résztvevõk egy részének kapcsolata a<br />
késõbbiekben is dokumentálható (→Radéczy-kör).<br />
A kötet egyetlen ismert példányát<br />
1938-ig Sárospatakon, a Református Kollégium<br />
Nagykönyvtára gyûjteményében<br />
õrizték, majd az állomány legértékesebb<br />
részével együtt – a Vallás- és Közoktatási<br />
minisztérium javaslatára – biztonsági<br />
okokból Budapestre szállították. Míg a<br />
helyben maradt állomány megmenekült,<br />
a pesti bankok páncéltermeiben elhelyezett<br />
értékeket 1945-ben a szovjet csapa-<br />
A Lusus poetici címlapja<br />
tok magukkal vitték, és 1946-tól Nyizsnij<br />
Novgorodban (Gorkij) tárolták õket. Az<br />
1990-es években kezdõdött hosszas restitúciós<br />
tárgyalások, egyezmények, majd a<br />
visszaszolgáltatás törvényi szabályozása<br />
után mint egyházi tulajdonban lévõ kulturális<br />
értékek 2006 folyamán kerültek<br />
vissza eredeti õrzõhelyükre.<br />
Kiad.: Lvsvs poetici ad Georgium Pvrkirchervm<br />
Pisoniensem, Laurea, in Arte Medica,<br />
donatum, Patavii, Apud Gratiosum Perchacinum,<br />
Die XXI. Decemb. Anno MDLXIII<br />
(RMK III 514).<br />
Irod.: Joseph ASCHBACH, Geschichte der<br />
Wiener Universität, III, Die Wiener Universität<br />
und ihre Gelehrten 1520 bis 1565, Wien, 1888;<br />
VERESS Endre, A paduai egyetem magyarországi<br />
tanulóinak anyakönyve és iratai, Bp.,<br />
1915; BARLAY Ö. Szabolcs, Elias Corvinus és<br />
magyarországi barátai, MKsz, 93(1977); Anna<br />
MESCHINI, Michele Sofianòs, Padova, 1981;<br />
John L. FLOOD, Poets Laureate in Holy Roman<br />
Empire. A Bio-bibliographical Handbook,<br />
Berlin–New York, 2006; Translatio librorum.<br />
Tanulmányok az Oroszországból Sárospatakra<br />
visszaszolgáltatott könyvek kapcsán, szerk.<br />
Jekatyerina Jurjevna GENYIJEVA és mások, Bp.,<br />
2007.<br />
Maurer Zsuzsanna