05.02.2013 Views

maműl lx - Allen Park Public Library

maműl lx - Allen Park Public Library

maműl lx - Allen Park Public Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lusus poetici ad Georgium Purkircherum Pisoniensem 128<br />

trimeterben alkot: a természet semmit<br />

sem tartott annyira távol az emberektõl,<br />

mint a furfangosságot; ez a halandók találmánya,<br />

hogy általa munka, fáradozás<br />

és elmélyedés nélkül kaparinthassák<br />

meg a kívánt dolgokat. Purkircher azonban<br />

méltán örülhet eredményeinek, hiszen<br />

a tudás kútfeje, az olasz föld, az<br />

Antenor alapította város ismeri el a magáénak,<br />

és tudása a csillagokig emeli. A<br />

következõ elégia Dionysius Puklerusé<br />

(Dionys Pucler, Puckler, Puclerus), aki<br />

– a késõbb következõ vers szerzõjével,<br />

Elias Corvinusszal együtt – bécsi egyetemi<br />

körökben mozgott, részt vett és beszédet<br />

mondott Corvinus poeta laureatusszá<br />

avatásán is, 1558-ban. Mindketten<br />

Purkircher szenvedélyes tudásszomját<br />

dicsérik, mellyel a természet sokféle titkait<br />

kutatja, és magasztalják éjt nappallá<br />

tevõ fáradhatatlanságát a munkában,<br />

melytõl semmiféle hiú kedvtelés nem<br />

tudta eltéríteni. A kötet egyetlen mo.-i<br />

szerzõje a brassói születésû Paulus<br />

�Kerzius Transylvanus, akit az ünnepelthez<br />

a wittenbergi egyetemi évek óta<br />

fûzött barátság. Ez magyarázza a személyesebb<br />

hangot, a tervezett házasság<br />

témájának beemelését az ünneplésbe. A<br />

kötetet Ellebodius mesterének, Mikhaélosz<br />

Szophianosz Bizantiosznak négysorosa<br />

zárja: az isteni Pisonium városának<br />

harcias germánjait szólítja örvendezésre<br />

szerencséjükön, hogy Georgioszt<br />

a magukénak mondhatják.<br />

Az alkalmi versek átlagos színvonalát<br />

mutató kötet olyan baráti csoportosulást<br />

reprezentál, melyben a különbözõ társadalmi<br />

helyzetû, felekezetû és képzettségû<br />

résztvevõk egy részének kapcsolata a<br />

késõbbiekben is dokumentálható (→Radéczy-kör).<br />

A kötet egyetlen ismert példányát<br />

1938-ig Sárospatakon, a Református Kollégium<br />

Nagykönyvtára gyûjteményében<br />

õrizték, majd az állomány legértékesebb<br />

részével együtt – a Vallás- és Közoktatási<br />

minisztérium javaslatára – biztonsági<br />

okokból Budapestre szállították. Míg a<br />

helyben maradt állomány megmenekült,<br />

a pesti bankok páncéltermeiben elhelyezett<br />

értékeket 1945-ben a szovjet csapa-<br />

A Lusus poetici címlapja<br />

tok magukkal vitték, és 1946-tól Nyizsnij<br />

Novgorodban (Gorkij) tárolták õket. Az<br />

1990-es években kezdõdött hosszas restitúciós<br />

tárgyalások, egyezmények, majd a<br />

visszaszolgáltatás törvényi szabályozása<br />

után mint egyházi tulajdonban lévõ kulturális<br />

értékek 2006 folyamán kerültek<br />

vissza eredeti õrzõhelyükre.<br />

Kiad.: Lvsvs poetici ad Georgium Pvrkirchervm<br />

Pisoniensem, Laurea, in Arte Medica,<br />

donatum, Patavii, Apud Gratiosum Perchacinum,<br />

Die XXI. Decemb. Anno MDLXIII<br />

(RMK III 514).<br />

Irod.: Joseph ASCHBACH, Geschichte der<br />

Wiener Universität, III, Die Wiener Universität<br />

und ihre Gelehrten 1520 bis 1565, Wien, 1888;<br />

VERESS Endre, A paduai egyetem magyarországi<br />

tanulóinak anyakönyve és iratai, Bp.,<br />

1915; BARLAY Ö. Szabolcs, Elias Corvinus és<br />

magyarországi barátai, MKsz, 93(1977); Anna<br />

MESCHINI, Michele Sofianòs, Padova, 1981;<br />

John L. FLOOD, Poets Laureate in Holy Roman<br />

Empire. A Bio-bibliographical Handbook,<br />

Berlin–New York, 2006; Translatio librorum.<br />

Tanulmányok az Oroszországból Sárospatakra<br />

visszaszolgáltatott könyvek kapcsán, szerk.<br />

Jekatyerina Jurjevna GENYIJEVA és mások, Bp.,<br />

2007.<br />

Maurer Zsuzsanna

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!