05.02.2013 Views

maműl lx - Allen Park Public Library

maműl lx - Allen Park Public Library

maműl lx - Allen Park Public Library

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

295 a „Zsúpra aggnõ!” olvasata<br />

sága, szerk. G. SZABÓ Zoltán, Bp., 2008<br />

(Historica Ethnographiae, 14).<br />

G. Szabó Zoltán<br />

Zs<br />

Zsámboky János mûgyûjteménye<br />

A jelentõs bécsi humanista →mûgyûjtemények<br />

közé tartozott a 16. sz.-ban.<br />

→Zsámboky János a könyvek és kéziratok<br />

mellett a kor gyûjtési szellemének<br />

megfelelõen (Kunst- und Wunderkammer)<br />

antik szobrokat, érmeket, ékszereket,<br />

ötvöstárgyakat, drágaköveket, bútorokat,<br />

természeti különlegességeket egyaránt<br />

gyûjtött. A tárgyakat külföldi útjain<br />

vagy ügynökök segítségével szerezte be<br />

Rómából, Padovából. Értékét tekintve a<br />

tárgyak közül kiemelkedett a mitikus<br />

unikornisnak tulajdonított szarv, amely<br />

nagy ritkaságnak számított a 16. sz.-ban<br />

(→egyszarvú). Szintén figyelemre méltó<br />

volt pénz- és éremgyûjteménye. Numizmatikai<br />

érdeklõdése már korán megmutatkozott,<br />

egyik elsõ kiadványa (Johannes<br />

Huttichius, Romanorum principum<br />

effigies, Strassburg, 1552) is ezzel a témával<br />

foglalkozott. A többségében római<br />

réz- és ezüstpénzeket 1583-ban összeírta,<br />

a katalógus szerint a kollekció mintegy<br />

700 darabból állt.<br />

Ugyancsak 1583-ban készítette el mûgyûjteménye<br />

30 tételbõl álló inventáriumát<br />

(ÖNB, Cod. 9039). Eszerint a tárgyakat<br />

házának alsó szintjén õrizték, értékük<br />

pedig meghaladta híres könyvtáráét: a<br />

pénzeket 2500, az antikvitásokat és egyéb<br />

tárgyakat 3000 tallérra becsülte Zsámboky.<br />

Súlyos anyagi gondjai miatt gyûjteményei<br />

eladására kényszerült, ezeket II.<br />

Rudolf császárnak ajánlotta fel. Értékes<br />

könyvtára és kéziratai nagy részét 1578ban<br />

vásárolta meg az uralkodó 2500 tallérért.<br />

A könyvek és kéziratok mellett<br />

tárgyalás folyt Zsámboky Priapus-szobrának<br />

és 12 antik márványfejnek az átadásáról<br />

is. 1584-ben kelt végrendeletében<br />

könyvtárát fiára, Johannra hagyta,<br />

míg érmeit megosztotta fia és Anna lánya<br />

között. A 3000 tallérra értékelt unikornisszarvat<br />

Velencébe vitette abban a reményben,<br />

hogy készpénzre és antikvitásokra<br />

cserélheti.<br />

Zsámboky halála után, 1585-ben a<br />

mûgyûjtemény néhány antik darabját<br />

Prágába, II. Rudolf udvarába szállították.<br />

1587-ben a császár végül megvette<br />

Zsámboky özvegyétõl ezek egy részét.<br />

Egyes darabok, így az igen értékes érmék<br />

egy része is, egyesével keltek el, további<br />

sorsuk nem ismert.<br />

Irod.: BÁLINT-NAGY István, Sámboky János<br />

testamentuma, LK, 1929; FALUDY Géza,<br />

Sámboky János éremgyûjteménye, Numizmatikai<br />

Közlöny, 1933–34; Hans GERSTINGER,<br />

Die Briefe des Johannes Sambucus (Zsamboky)<br />

1554–1584, Graz–Wien–Köln, 1968;<br />

HUSZÁR Lajos, Zsámboky János numizmatikai<br />

tevékenysége, Orvostörténeti Közlemények,<br />

1985; Gábor ALMÁSI, The Uses of Humanism,<br />

Johannes Sambucus (1531–1584), Andreas<br />

Dudith (1533–1589) and the Republic of<br />

Letters in East Central Europe, Leiden–<br />

Boston, 2009.<br />

Viskolcz Noémi<br />

a „Zsúpra aggnõ!” olvasata<br />

A →Körmöcbányai táncszónak is nevezett<br />

egystrófás verset Kreusl János<br />

körmöcbányai jegyzõ tollpróbaként írta<br />

rá a város 1505. esztendei számadáskönyvének<br />

címlapjára, ekként:<br />

„Supra agnŏ ſŏck fel kabla Haza yŏth<br />

fyryedt tombi catho a te zyp palaschtodban<br />

gombosch scharudban haya haya<br />

Wiragom.”<br />

A szakirodalomban sokat vitatott a<br />

vers kezdõ szavának értelmezése. Egyesek<br />

szerint a latin supra, azaz a ’fent,<br />

felül, fölötte’ jelentésû adverbium, mások<br />

szerint a magyar zsúp, azaz ’szalmaköteg’<br />

jelentésû szónak -ra helyraggal<br />

ellátott alakja a helyes feloldása a német<br />

jegyzõ által leírt szónak. Fontos leszögezni,<br />

hogy a mo.-i latinságban, egészen<br />

a 18. sz. végéig, az s hang, ill. az azt jelölõ<br />

betû nem sz-nek hanem s-nek, zöngésülve<br />

pedig zs-nek hangzott. A zs hang<br />

megkülönböztetõ jelölése sokáig megoldatlan<br />

kérdés volt a magyar helyesírásban.<br />

→Nádasdy (I.) Tamás köre, majd

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!