05.02.2013 Views

maműl lx - Allen Park Public Library

maműl lx - Allen Park Public Library

maműl lx - Allen Park Public Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

269 Trágár Balázs<br />

tekkel) csúffá tevõ magyar buffone élmény-színjátékai<br />

valóban méltó megfelelõi<br />

voltak az olasz novelláknak és beffáknak,<br />

a francia fabliau-knak, a német<br />

Spielmanok Schwankjainak és a humanisták<br />

facetiáinak.<br />

Mindezt többé-kevésbé világosan láttuk<br />

eddig is. Egyvalami azonban mindmáig<br />

tisztázatlan maradt. Vajon miért tartotta<br />

ördögtõl való éktelenségnek Bornemisza<br />

Péter a trufákat, és miért irtózott<br />

annyira a kacagás, vagy ahogy másutt írja,<br />

a röhögés „testi bolond édességétõl”?<br />

(Tekintsünk most el attól, hogy Bornemisza<br />

minden világi hívságban „ördögi<br />

kisírtetet” szimatolt, és figyeljünk csupán<br />

arra, hogy a nevetés kárhoztatásával az<br />

állítólagos közvélekedésre hivatkozott.)<br />

Az egyik lehetséges magyarázat a ~féle<br />

bohóctréfák „társadalombíráló” karakterébõl,<br />

„antifeudális” jellegébõl indul<br />

ki – ha jól megfontoljuk, nem is<br />

megalapozatlanul. A trufák „tótágast álló<br />

világában” (→„felfordult világ”) valóban<br />

valamiféle társadalmi igazságszolgáltatás<br />

zajlott, amiként erre már – a<br />

marxistának aligha nevezhetõ – Jacob<br />

Burckhardt is rámutatott: „Ezek jobbára<br />

nem igaz történetek, hanem bizonyos<br />

körülmények között adott válaszok, hajmeresztõ<br />

naivságok, amikkel félbolondok,<br />

udvari bolondok, kópék, ledér nõk<br />

kivágják magukat; a komikum ennek az<br />

igazi, vagy látszólagos naivságnak a világ<br />

egyéb állapotaihoz és a hétköznapi<br />

erkölcshöz való rikító ellentétében van:<br />

a dolgok tótágast állnak” – írja az újkori<br />

gúnyról és élcrõl értekezve. A trufátorok<br />

élcei valóban sokszor csattantak a hatalmasokon<br />

és a hatalmaskodókon, egyszersmind<br />

az is igaz, hogy leginkább<br />

azok gyönyörködtek a mulatságos emberek<br />

„csélcsapásaiban”, akik a társadalmi<br />

ranglétra tetején álltak: az urak, az<br />

uralkodók, a fõpapok és sokszor maga a<br />

pápa is. Másfelõl a gúny nem tett különbséget<br />

úr és szolga közt, célba vette a<br />

mesterembereket, a céheket, a parasztokat<br />

és szinte kötelezõ jelleggel magukat<br />

a tréfamestereket is. A leghíresebb bolondozók<br />

közt királyok is akadtak bõséggel<br />

– hogy a hagyományban élõ Má-<br />

tyás királyon kívül mást ne is említsünk<br />

most.<br />

A nevetés elutasításának másik lehetséges<br />

oka a trufák állítólagos erkölcstelen<br />

voltában kereshetõ. Bornemisza valóban<br />

utal arra, hogy ~ kópésága „elszakasztja<br />

az idvösségre való vigyázástúl azt is, az<br />

ki míeli, azokat is, az kik azfélékbe gyönyörködnek”.<br />

Kétségtelen, hogy a „csúfok”<br />

csínytevései telis-teli voltak brutális<br />

szexualitással, valamint a fekáliában vájkáló<br />

anális humorral, miként ezt maga<br />

Bornemisza bizonyítja egy ~hoz hasonló<br />

másik trufátor, bizonyos Szilva Albert<br />

történetében a fokhagymás-borsos lószarról.<br />

Bornemisza és prédikátortársai aligha<br />

tekinthették eleve tisztességtelennek a<br />

tréfálkozásnak emez alpári fajtáját, hiszen<br />

nap mint nap maguk is éltek vele –<br />

gondoljunk csak Luther Márton trágyalében<br />

tocsogó nyelvezetére. A →reformáció<br />

nyelvétõl, világszemléletétõl és vitastílusától<br />

voltaképpen elválaszthatatlanok<br />

voltak a trufák. Maga Bornemisza Péter<br />

is egy túlontúl jól sikerült trufa miatt került<br />

tömlöcbe Kassán, amikor angyalnak<br />

öltözve a kályha mögé rejtõzve ijesztgette<br />

a kat. várkapitányt. És természetesen ~<br />

két trufája is fõként apáca- és szerzetesellenes<br />

éle miatt kapott helyet az Ördögi<br />

kisírtetekben.<br />

A harmadik indoklás éppenséggel irodalmi<br />

szempontból közelíti meg a röhögés<br />

elutasítását. A régi magyar írók és olvasók<br />

egy része ugyanis nem tudott különbséget<br />

tenni a szép és a jó írás között,<br />

számukra az érték legfõbb kritériuma az<br />

igazság volt (historia), épp ezért hazugságként<br />

bélyegeztek meg mindent, ami<br />

fikció, kitalálás (fabula). ~ történetei a<br />

csalás, a hazugság, az átejtés mintapéldái<br />

voltak. �Kõszeghy Péter mutatott rá arra,<br />

hogy milyen sok bírálat érte a régiségben<br />

az „erkölcstelen” hazugságot:<br />

„Margitai Péter református prédikátor a<br />

következõket értette tréfásságon, vagyis,<br />

az õ szóhasználatában, trágárságon: »Az<br />

tréfás pedig, mikor valaki, hogy mind<br />

magát, mind egyebeket gyönyörködtessen,<br />

olyat mond, azmi úgy nincsen. Ezt<br />

más névvel trágárságnak nevezhetjük,<br />

azmely ez mostani üdõben felette igen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!