Trovatori e poeti, studi di lirica antica. Dolce stil nuovo - L'ultimo ...
Trovatori e poeti, studi di lirica antica. Dolce stil nuovo - L'ultimo ...
Trovatori e poeti, studi di lirica antica. Dolce stil nuovo - L'ultimo ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
162 TROVATORI E POETI<br />
qualcosa <strong>di</strong> probabile dalle poche e misteriose parole <strong>di</strong><br />
questa canzone », <strong>di</strong> scorgervi « un riflesso, una me<br />
moria lontana delle maravigliose tra<strong>di</strong>zioni sparse per<br />
entro le ballate brettoni »; e ricordò quella ballata sul<br />
nascimento <strong>di</strong> Merlino, che il Villemarqué riporta nel<br />
suo libro sul famoso incantatore, la ninna-nanna in cui<br />
la madre narra come Merlino sia nato <strong>di</strong> lei, figlia <strong>di</strong><br />
re trascinata dal fascino d' un canto d' uccello nella<br />
grotta d'un folletto che l'ha posseduta i7) :<br />
« J'avais entemlu chanter un oiseau. Il chantait d'une<br />
voix si fraiche, il chantait d'une si douce voix... Il chantait<br />
d'une voix si veloutée, plus veloutée quo le murmure de l'eau...<br />
si bien que, sans y prendre garde, je le suivis, l'esprit charme...<br />
Je le suivis bien loin; hélas! hélas ! ma pauvre jeunesse!...<br />
Vierge royal, <strong>di</strong>sait-il, tu brilles cornine la rose du matin....<br />
L'aube du jour, quand'elle te regarde, est ravie, tu ne le sais<br />
pas.... Tu le ravis, quand il se lève, le soleil Les chants<br />
devenaient de plus en plus beaux, cependant, et je le suivais,<br />
tète baissée.... Si bien que je tombai épuisée de fatigue et<br />
que je m'endormis sous un chène, à l'écart ».<br />
Aggiungerò che la stessa leggenda si trova nel Brut<br />
citato del ms. <strong>di</strong> Monaco, riferita a Silvia, la madre<br />
<strong>di</strong> Romolo e Remo; la quale, stando presso una fon<br />
tana, in un bel luogo « garniz d'herbe et de fior », a-<br />
scolta il canto degli uccelli.<br />
Siet et esculte la pulcele,<br />
Por la dulchor est endormie 4S) ;