04.06.2013 Views

Scarica il fascicolo completo - Rdes.It

Scarica il fascicolo completo - Rdes.It

Scarica il fascicolo completo - Rdes.It

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

120 Giurisprudenza internazionale<br />

– della direttiva del Consiglio 27 settembre 1993, 93/83/CEE, per <strong>il</strong><br />

coordinamento di alcune norme in materia di diritto d’autore e diritti connessi<br />

applicab<strong>il</strong>i alla radiodiffusione via satellite e alla ritrasmissione via cavo<br />

(GU L 248, pag. 15; in prosieguo: la «direttiva sulla radiodiffusione via<br />

satellite»),<br />

– della direttiva del Consiglio 3 ottobre 1989, 89/552/CEE, relativa al<br />

coordinamento di determinate disposizioni legislative, regolamentari e<br />

amministrative degli Stati membri concernenti l’esercizio delle attività<br />

televisive (GU L 298, pag. 23), come modificata dalla direttiva del Parlamento<br />

europeo e del Consiglio 30 giugno 1997, 97/36/CE (GU L 202, pag. 60; in<br />

prosieguo: la «direttiva “televisione senza frontiere”»),<br />

– della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio 22 maggio 2001, 2001/<br />

29/CE, sull’armonizzazione di taluni aspetti del diritto d’autore e dei diritti<br />

connessi nella società dell’informazione (GU L 167, pag. 10; in prosieguo:<br />

la «direttiva sul diritto d’autore»),<br />

– nonché degli artt. 34 TFUE, 36 TFUE, 56 TFUE e 101 TFUE.<br />

2 Tali domande sono state proposte nell’ambito di controversie sorte tra la<br />

Football Association Premier League Ltd. (in prosieguo: la «FAPL»), la NetMed<br />

Hellas SA (in prosieguo: la «NetMed Hellas») e la Multichoice Hellas SA (in<br />

prosieguo: la «Multichoice Hellas») (in prosieguo, congiuntamente: la «FAPL e a.»),<br />

da un lato, e la QC Leisure, <strong>il</strong> sig. Richardson, la AV Station plc (in prosieguo: la<br />

«AV Station»), i sigg. Chamberlain e Madden, la SR Leisure Ltd, i sigg. Houghton<br />

e Owen (in prosieguo, congiuntamente: la «QC Leisure e a.») dall’altro, (causa C<br />

403/08), nonché tra la sig.ra Murphy e la Media Protection Services Ltd. (in<br />

prosieguo: la «MPS») (causa C 429/08), in merito alla commercializzazione e<br />

all’ut<strong>il</strong>izzazione, nel Regno Unito, di dispositivi di decodificazione che danno accesso<br />

ai servizi di radiodiffusione via satellite di un ente di radiodiffusione, prodotti e<br />

commercializzati con l’autorizzazione di tale ente, ma ut<strong>il</strong>izzati, contro la volontà di<br />

quest’ultimo, al di fuori della zona geografica per la quale sono stati forniti (in<br />

prosieguo: i «decoder stranieri»).<br />

I – IL CONTESTO NORMATIVO<br />

A – La normativa internazionale<br />

3 L’Accordo sugli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al<br />

commercio, che costituisce l’allegato 1 C dell’Accordo che istituisce<br />

l’Organizzazione mondiale del commercio (OMC), firmato a Marrakech <strong>il</strong> 15 apr<strong>il</strong>e<br />

1994, è stato approvato con decisione del Consiglio 22 dicembre 1994, 94/800/CE,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!