Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...
Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...
Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Seite 20 von 60<br />
CAPITOLO III<br />
AUTORIZZAZIONE<br />
Art. 15<br />
Interventi edilizi soggetti<br />
all’obbligo dell‘autorizzazione<br />
1. Nelle zone non soggette a vincoli<br />
paesaggistici (zone edificabili) ai<br />
sensi dell'art. 132 della L.P.<br />
11.8.1997, n. 13 e successive modifiche<br />
è necessaria l'autorizzazione<br />
del Sindaco, anziché la concessione<br />
edilizia, per i seguenti interventi<br />
edilizi:<br />
a) la costruzione di strade di lunghezza<br />
fino a 1.000 m, qualora non<br />
vengano sigillate, o la loro larghezza<br />
complessiva non superi i 2,5 m,<br />
o la pendenza del terreno non superi<br />
il 70 %, o non si renda necessaria<br />
la realizzazione di ponti o muri,<br />
esclusi muri a secco o terra armata<br />
ambedue fino ad un’altezza di<br />
2 m, se non si tratta di strade di allacciamento<br />
di malghe;<br />
b) movimenti di terra per la posa in<br />
opera di condutture d'acqua per<br />
scopo potabile o di irrigazione o per<br />
l'allacciamento alla rete fognaria<br />
centralizzata pubblica con condotte<br />
di diametro fino a 200 mm, qualora<br />
il richiedente possieda la concessione<br />
per la derivazione d'acqua;<br />
c) movimenti di terra per l'interramento<br />
di tubazioni per infrastrutture<br />
di diametro fino a 200 mm;<br />
d) deposito di materiale di scavo<br />
fino a 500 m³ su una superficie<br />
massima fino a 1.000 m², a quote<br />
inferiori a 1.600 m sul livello del<br />
mare, qualora esso non comporti<br />
un cambio della destinazione d'uso<br />
del terreno;<br />
e) estrazione di materiale fino a<br />
200 m³ su una superficie massima<br />
fino a 500 m², a quote inferiori a<br />
1.600 m sul livello del mare, qualora<br />
non comporti un cambio della<br />
destinazione d'uso del terreno;<br />
f) spianamenti di aree agricole coltivate<br />
a quote inferiori a 1.600 m<br />
KAPITEL III<br />
ERMÄCHTIGUNG<br />
Art. 15<br />
Ermächtigungspflichtige Baueingriffe<br />
1. In Zonen, welche keiner landschaftlichen<br />
Unterschutzstellung<br />
unterworfen sind (bebaubare Zonen),<br />
ist für folgende Baueingriffe<br />
im Sinne des Art. 132 des L.G. vom<br />
11.8.1997, Nr. 13 und nachfolgende<br />
Änderungen, anstelle der Baukonzession,<br />
eine Ermächtigung des<br />
Bürgermeisters erforderlich:<br />
a) Bau von Wegen, sofern nicht einer<br />
der folgenden Sachverhalte<br />
zutrifft: Gesamtlänge über 1.000 m,<br />
Kronenbreite über 2,5 m, Versiegelung,<br />
Geländeneigung von mehr<br />
als 70 %, Notwendigkeit Brücken<br />
oder Mauern zu bauen, ausgenommen<br />
Trockenmauern oder armierte<br />
Erde, jeweils bis zu einer<br />
Höhe von 2 m, sofern es sich nicht<br />
um Almerschließungswege handelt;<br />
b) Erdbewegungsarbeiten für die<br />
Verlegung von Trink-, Beregnungsoder<br />
Abwasserleitungen für den<br />
Anschluss an das öffentliche Kanalisationsnetz,<br />
mit einem Rohrdurchmesser<br />
von maximal 200<br />
mm, sofern die Wasserkonzession<br />
vorliegt;<br />
c) Erdbewegungsarbeiten für die<br />
unterirdische Verlegung von Infrastrukturleitungen<br />
mit einem Rohrdurchmesser<br />
bis zu 200 mm;<br />
d) Ablagerung von Aushubmaterial<br />
von maximal 500 m³ auf einer Fläche<br />
von maximal 1.000 m², unter<br />
1.600 m Meereshöhe, sofern damit<br />
keine Nutzungsänderung verbunden<br />
ist;<br />
e) Materialentnahme von maximal<br />
200 m³ auf maximal 500 m², unter<br />
1.600 m Meereshöhe, sofern damit<br />
keine Nutzungsänderung verbunden<br />
ist;<br />
f) Planierungen von landwirtschaftlich<br />
genutzten Kulturflächen unter<br />
CAPITUL III<br />
AUTORISAZION<br />
Art. 15<br />
Lëures sotmetui al’ublianza<br />
dl’autorisazion<br />
1. Tla zones che ne ie nia sotmetudes<br />
a vinculi dl paesaje (zones per<br />
frabiché) adlò dl art. 132 dla L.P. di<br />
11.8.1997, nr. 13 y mudazions che<br />
vën do, adrova i ntervënc dl frabiché<br />
tlo dessot scric, na autorisazion<br />
dl Ambolt, mpede na lizënza<br />
per frabiché:<br />
a) la costruzion de stredes cun na<br />
lunghëza nchin a 1.000 m, nia sigiledes,<br />
cun na larghëza de ndut<br />
nchin a 2,5 m, sce la pendënza dl<br />
grunt ne ie nia sëura l 70 %, sce l<br />
ne ie nia de bujën de fé su puenc o<br />
mures, cun ezezion de mures a<br />
sëch o tiera renfurzeda cun fier,<br />
tramedoi cun n’autëza nchin a 2 m,<br />
sce l ne se trata nia de stredes de<br />
cunliamënt di casons;<br />
b) muvimënc de tiera per mëter ju<br />
cundotes per l’ega da bever o da<br />
blandé o per se taché ite a la canalisazion<br />
publica, cun cundotes cun<br />
n diameter nchin a 200 mm, sce l<br />
damandat à la cunzescion per to<br />
l’ega;<br />
c) muvimënc de tiera per giavé ite<br />
cundotes per nfrastrutures cun n<br />
diameter nchin a 200 mm;<br />
d) desiarië nchin a 500 m³ de<br />
material giavà ora sun na spersa<br />
nchin a 1.000 m², sota i 1.600 m<br />
dal livel dl mer, sce chësc ntervënt<br />
ne vëij nia dant na mudazion dla<br />
destinazion de utilisazion dl grunt;<br />
e) tò ora nchin a 200 m³ de material<br />
da na spersa nchin a 500 m²,<br />
sota i 1.600 m dal livel dl mer, sce<br />
chësc ntervënt ne vëij nia dant na<br />
mudazion dla destinazion de utilisazion<br />
dl grunt;<br />
f) splané ora areai agriculi sota i<br />
1.600 m dal livel dl mer, sce la<br />
\\fs.stchristina.sgv\sys\user\group\arch2011\Allgemeinedienste\Verwaltungsorgane 01.01\Rat 01.01.03\verordnu\Bauordnung\Neu 2010_2011\xregolamento.doc