13.11.2013 Views

Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...

Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...

Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Seite 36 von 60<br />

“D.U.R.C.”) ed il direttore dei lavori,<br />

da scegliere tra gli iscritti all’albo<br />

professionale. Il committente, il titolare<br />

dell'impresa che assume i<br />

lavori ed il direttore dei lavori, sono<br />

responsabili in solido, secondo le<br />

rispettive competenze, di ogni<br />

inosservanza delle norme di legge<br />

e di regolamento e delle prescrizioni<br />

fissate nel permesso <strong>edilizio</strong>.<br />

2. Finché manchi la designazione<br />

dell'impresa di costruzione e del<br />

direttore dei lavori, incombe al richiedente<br />

l'intera responsabilità<br />

circa l'esecuzione.<br />

3. Le eventuali sostituzioni del progettista,<br />

dell'impresa di costruzione<br />

e del direttore dei lavori dovranno<br />

essere immediatamente comunicate<br />

per iscritto al Comune da<br />

parte del richiedente.<br />

4. Nel caso di nuove costruzioni,<br />

ovvero demolizione e ricostruzione,<br />

il committente deve richiedere la<br />

ricognizione delle quote di riferimento<br />

di confine dell'area edificabile;<br />

nell'esecuzione dell'opera, ci<br />

si deve attenere in modo preciso ai<br />

punti fissi di linea e di livello che<br />

sono loro assegnati dal tecnico<br />

<strong>comunale</strong>. Per tale assegnazione,<br />

il committente deve mettere a disposizione<br />

a proprie spese gli operai<br />

e la strumentazione necessaria<br />

e prestarsi alle operazioni che gli<br />

verranno indicate.<br />

5. Nei cantieri devono essere tenuti<br />

sempre a disposizione i progetti in<br />

originale oppure copia autenticata<br />

degli stessi.<br />

Art. 30<br />

Impostazione cantiere edile<br />

1. Nell'esecuzione di opere edilizie<br />

si devono osservare tutte le cautele,<br />

atte ad evitare ogni pericolo di<br />

danno a persone ed a cose ed a<br />

contenere i disturbi e le molestie,<br />

che i terzi possano risentire dall'esecuzione<br />

di dette opere, entro<br />

limiti sopportabili.<br />

2. Nei cantieri, nei quali si eseguono<br />

costruzioni autorizzate con<br />

permesso <strong>edilizio</strong>, deve essere affissa<br />

una tabella che sia ben leggi-<br />

nes im Berufsverzeichnis eingetragenen<br />

Bauleiters, in der <strong>Gemeinde</strong><br />

gemeldet wurde. Der Bauherr, der<br />

Inhaber des bauausführenden Unternehmens<br />

und der Bauleiter haften<br />

solidarisch, jeder für seinen eigenen<br />

Zuständigkeitsbereich, für<br />

jede Nichtbeachtung von Gesetzes-<br />

oder Verordnungsbestimmungen<br />

sowie der in der Bauerlaubnis<br />

enthaltenen Vorschriften.<br />

2. Bis zur Benennung des bauausführenden<br />

Unternehmens und<br />

der Ernennung des Bauleiters haftet<br />

der Antragsteller allein für die<br />

Ausführung der Arbeiten.<br />

3. Allfällige Ersetzungen des Projektanten,<br />

des bauausführenden<br />

Unternehmens und des Bauleiters<br />

sind vom Bauwerber der <strong>Gemeinde</strong><br />

unverzüglich schriftlich mitzuteilen.<br />

4. Bei Neubauten, bzw. Abbruch<br />

und Wiederaufbau, muss der Bauherr<br />

die Festlegung der Bezugspunkte<br />

entlang der Grenzen des<br />

Baugrundstückes beantragen; bei<br />

der Bauausführung müssen die<br />

vom <strong>Gemeinde</strong>techniker zugewiesenen<br />

Fixpunkte und Fluchtlinien<br />

genauestens eingehalten werden.<br />

Für diese Festlegung muss der<br />

Bauherr auf eigene Kosten das<br />

erforderliche Personal und die notwendigen<br />

Gerätschaften bereitstellen<br />

und die verlangten Leistungen<br />

erbringen.<br />

5. An der Baustelle müssen die<br />

Originale der Planzeichnungen<br />

oder eine beglaubigte Abschrift<br />

derselben jederzeit zur Verfügung<br />

gehalten werden.<br />

Art. 30<br />

Baustelleneinrichtung<br />

1. Bei Durchführung von Bauarbeiten<br />

müssen alle Sicherheitsvorkehrungen<br />

getroffen werden, um<br />

Schäden an Personen und Sachen<br />

zu vermeiden und um Störungen<br />

und Belästigungen Dritter in erträglichen<br />

Grenzen zu halten.<br />

2. An den Baustellen, an denen mit<br />

Bauerlaubnis genehmigte Arbeiten<br />

durchgeführt werden, muss eine<br />

gut lesbare Tafel angebracht wer-<br />

chëi scric ite tla lista di prufesconis.<br />

L cumitënt, l tituler dla firma<br />

che sëurantol i lëures y l diretëur di<br />

lëures ie respunsabli solidarmënter,<br />

uni un per si cumpetënza, de<br />

uni nia usservanza dla normes de<br />

lege y de regulamënt y dla prescrizions<br />

fissedes tl cunsëns per frabiché.<br />

2. Nchin che l mancia l inuem dla<br />

firma che fej i lëures y dl diretëur di<br />

lëures, ie duta la respunsabltà n<br />

cont al’esecuzion di lëures dl damandant.<br />

3. Tl cajo de sostituzions dl proietant,<br />

dla firma che fej i lëures y dl<br />

diretëur di lëures, messerà l damandant<br />

les fe riesc al savëi per<br />

iscrit al Chemun.<br />

4. Sce l ie costruzions nueves, o ti<br />

caji de demulizion y fé su da nuef,<br />

muessa l damandant dumandé la<br />

fissazion di ponc de referimënt de<br />

sëida dla spersa ulache n possa<br />

frabiché; pra l‘esecuzion dl‘opra<br />

muessen se tenì avisa ai ponc fisc<br />

de linia y de livel che ti ie unii sëurandai<br />

dal tecnicher chemunel. Per<br />

chësta fissazion, muessa l damandant<br />

mëter a despusizion a si spëises<br />

l personal y i aparac che n<br />

adrova y fé i lëures che ti unirà ndichei.<br />

5. Ti cantiers muessen tenì a despusizion<br />

te uni mumënt, i proiec n<br />

uriginel o na copia autenticheda.<br />

Art. 30<br />

Mëter su l cantier<br />

1. Pra l‘esecuzion de opres per l<br />

frabiché muessen usservé duta la<br />

normes de segurëza per evité uni<br />

pericul y dann a persones y a bëns<br />

y a smëndrì l plu che la va, i desturbs<br />

che i terc possa avëi ntan<br />

l‘esecuzion de chëst‘opres.<br />

2. Ti cantiers, ulache vën fates costruzions<br />

autorisedes cun cunsëns<br />

per frabiché, muessen mëter su na<br />

tofla bën da udëi, cun ndicazion dl<br />

\\fs.stchristina.sgv\sys\user\group\arch2011\Allgemeinedienste\Verwaltungsorgane 01.01\Rat 01.01.03\verordnu\Bauordnung\Neu 2010_2011\xregolamento.doc

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!