Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...
Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...
Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Seite 49 von 60<br />
- casette degli attrezzi, legnaie,<br />
w.c. e simili (anche se di misura<br />
inferiore ai 1,5 m x 1,5 m);<br />
- Gartenhäuschen, Holzhütten,<br />
W.C.’s und Ähnliches (auch<br />
wenn kleiner als 1,5 m x 1,5<br />
m);<br />
- cesotes per massaria, lënia,<br />
w.c. y semienc (ënghe sce plu<br />
pitli de 1,5 m x 1,5 m);<br />
- tende e gazebo; - Zelte und Gazebos; - tendes y gazebo;<br />
- ombrelloni e sedie a sdraio con<br />
colori che non sono consoni al<br />
paesaggio circostante;<br />
- oggetti ornamentali e d’arredo<br />
superiori a 0,5 m²;<br />
- Sonnenschirme und Liegestühle,<br />
dessen Farben nicht mit<br />
der umliegenden Landschaft<br />
übereinstimmen;<br />
- Verzierungs- und Einrichtungsgegenstände,<br />
welche das<br />
Ausmaß von 0,5 m² überschreiten;<br />
- ombreles da surëdl y sentareles<br />
cun culëures che ne passenea<br />
nia ite tla cuntreda ntëur<br />
via;<br />
- cosses de urnamënt y de aredamënt<br />
sëura 0,5 m²;<br />
- fari d’illuminazione; - Scheinwerferlichter; - lumes che luna dalonc;<br />
- roulotte, camper e costruzioni<br />
su ruote;<br />
- ampliamenti tecnici (cubatura<br />
tecnica);<br />
- Wohnwägen, Camper und<br />
Bauwerke auf Rädern;<br />
- technische Zubauten (technische<br />
Kubatur);<br />
- roulottes, camper y costruzions<br />
sun rodes;<br />
- ngrandimënc tecnics (cubatura<br />
tecnica);<br />
- antenne. - Antennen. - antenes.<br />
10. Divieti di costruzione vari<br />
Il Comune tiene un elenco vincolante<br />
di particelle fondiarie ed edificiali,<br />
che sono gravate da divieti di<br />
edificazione. L’elenco è limitato a<br />
quelle particelle, il cui vincolo non<br />
può essere annotato nel libro fondiario.<br />
11. Variazione d’utilizzo<br />
Nel caso di variazione d’utilizzo di<br />
locali accessori in unità per il soggiorno<br />
continuativo di persone, il<br />
volume viene considerato come<br />
cubatura nuova, ai sensi degli articoli<br />
27, 28 e 66 della L.P.<br />
11.8.1997, n. 13 e successive modifiche,<br />
anche per quanto riguarda<br />
il versamento degli oneri di concessione.<br />
12. Superficie lorda<br />
Nella superficie lorda vengono calcolati:<br />
- tutte le parti che vengono calcolate<br />
nella cubatura, sia urbanistica<br />
che interrata;<br />
- vani tecnici;<br />
- depositi (anche per biciclette e<br />
10. Verschiedene Bauverbote<br />
Die <strong>Gemeinde</strong> führt ein bindendes<br />
Verzeichnis über die Grundparzellen<br />
und Bauparzellen, welche mit<br />
einem Bauverbot belastet sind.<br />
Das Verzeichnis ist auf die Parzellen<br />
beschränkt, dessen Bauverbot<br />
nicht im Grundbuch angemerkt<br />
werden kann.<br />
11. Nutzungsänderung<br />
Bei einer Nutzungsänderung von<br />
Nebenräumen in Einheiten zum<br />
ständigen Aufenthalt von Personen,<br />
ist die Baumasse als neue<br />
Baumasse zu betrachten, im Sinne<br />
der Artikel 27, 28 und 66 des L.G.<br />
vom 11.8.1997, Nr. 13 und nachfolgenden<br />
Änderungen, auch hinsichtlich<br />
der Bezahlung der Konzessionsgebühren.<br />
12. Bruttogeschossfläche<br />
In der Bruttogeschossfläche werden<br />
berechnet:<br />
- alle Gebäudeteile, die als urbanistische<br />
und unterirdische Kubatur<br />
berechnet werden;<br />
- technische Räume;<br />
- Abstellräume (auch für Fahrrä-<br />
10. Autra pruibizions de frabiché<br />
L Chemun tën na lista vinculeda de<br />
parzeles fundieres y frabicheles,<br />
che ie gravedes da pruibizions de<br />
frabiché. La lista vën me tenida per<br />
chëla parzeles, ulache l ne ie nia<br />
mesum nuté su l vincul tl liber fundier.<br />
11. Variazion de nuzeda<br />
Tl cajo de variazion de nuzeda de<br />
locai segonderes te uniteies, te<br />
chëles che la persones stà daniëura,<br />
vën l volum calculà coche cubatura<br />
nueva, aldò di articuli 27, 28<br />
y 66 dla L.P. di 11 de agost 1997,<br />
nr. 13 y mudazions che vën do,<br />
ënghe per chël che reverda l<br />
paiamënt dla chëutes de cunzescion.<br />
12. Spersa lorda di partimënc<br />
Tla spersa lorda di partimënc vën<br />
calculei:<br />
- duta la pertes che vën calculedes<br />
tla cubatura, sibe urbanistica<br />
che sota tiera;<br />
- locai tecnics;<br />
- sgabuzins (ënghe per rodes y<br />
\\fs.stchristina.sgv\sys\user\group\arch2011\Allgemeinedienste\Verwaltungsorgane 01.01\Rat 01.01.03\verordnu\Bauordnung\Neu 2010_2011\xregolamento.doc