Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...
Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...
Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Seite 4 von 60<br />
CAPITOLO IV<br />
ASSEVERAZIONE<br />
KAPITEL IV<br />
MELDUNG<br />
CAPITUL IV<br />
COMUNICAZION<br />
Art. 17 Lavori interni Art. 17 Innenarbeiten Art. 17 Lëures dedite ora<br />
CAPITOLO V<br />
INTERVENTI SENZA<br />
PERMESSO EDILIZIO<br />
KAPITEL V<br />
EINGRIFFE OHNE<br />
BAUERLAUBNIS<br />
CAPITUL V<br />
NTERVËNC ZËNZA<br />
CUNSËNS PER FRABICHÉ<br />
Art. 18 Lavori non soggetti a permesso<br />
<strong>edilizio</strong><br />
Art. 18<br />
Arbeiten, für die keine Bauerlaubnis<br />
erforderlich ist<br />
Art. 18<br />
Lëures nia sotmetui a cunsëns<br />
per frabiché<br />
Art. 19 Opere di demolizione e rimozione<br />
Art. 19<br />
Abbruchsarbeiten und Beseitigung<br />
Art. 19<br />
Opres per zaré ju y rumé demez<br />
SECONDA PARTE ZWEITER TEIL SEGONDA PERT<br />
COMMISSIONE EDILIZIA<br />
COMUNALE<br />
Art. 20 Composizione, nomina, presidenza<br />
ed organizzazione della<br />
commissione edilizia <strong>comunale</strong><br />
GEMEINDE-<br />
BAUKOMMISSION<br />
Art. 20 Zusammensetzung, Ernennung,<br />
Vorsitz und Organisation<br />
der <strong>Gemeinde</strong>baukommission<br />
CUMISCION CHEMUNELA<br />
PER L FRABICHÉ<br />
Art. 20 Cumposizion, numinazion,<br />
presidënza y urganisazion dla<br />
cumiscion chemunela per l<br />
frabiché<br />
Art. 21 Competenze della commissione<br />
edilizia <strong>comunale</strong><br />
Art. 21<br />
Aufgaben der <strong>Gemeinde</strong>baukommission<br />
Art. 21<br />
Cumpetënzes dla cumiscion<br />
chemunela per l frabiché<br />
Art. 22 Convocazione della commissione<br />
edilizia <strong>comunale</strong><br />
Art. 22<br />
Einberufung der <strong>Gemeinde</strong>baukommissione<br />
Art. 22<br />
Cherdé ite la cumiscion chemunela<br />
per l frabiché<br />
Art. 23 Ordine del giorno della commissione<br />
edilizia <strong>comunale</strong><br />
Art. 23<br />
Tagesordnung der <strong>Gemeinde</strong>baukommission<br />
Art. 23<br />
Orden dl di dla cumiscion chemunela<br />
per l frabiché<br />
Art. 24 Partecipazione alle sedute della<br />
commissione edilizia <strong>comunale</strong><br />
Art. 24<br />
Teilnahme an den Sitzungen<br />
der <strong>Gemeinde</strong>baukommission<br />
Art. 24<br />
To pert a la sentedes dla cumiscion<br />
chemunela per l frabiché<br />
Art. 25 Validità delle adunanze e maggioranze<br />
della commissione<br />
edilizia <strong>comunale</strong><br />
Art. 25<br />
Beschlussfähigkeit und Mehrheiten<br />
der <strong>Gemeinde</strong>baukommission<br />
Art. 25<br />
Validità dla sentedes y maiuranzes<br />
dla cumiscion chemunela<br />
per l frabiché<br />
Art. 26 Forma delle votazioni nella<br />
commissione edilizia <strong>comunale</strong><br />
Art. 26<br />
Abstimmungen in der <strong>Gemeinde</strong>baukommission<br />
Art. 26<br />
Forma dla lites tla cumiscion<br />
chemunela per l frabiché<br />
Art. 27 Validità del parere della commissione<br />
edilizia <strong>comunale</strong><br />
Art. 27<br />
Gültigkeit des Gutachtens der<br />
<strong>Gemeinde</strong>baukommission<br />
Art. 27<br />
Validità dl bensté dla cumiscion<br />
chemunela per l frabiché<br />
TERZA PARTE DRITTER TEIL TERZA PERT<br />
NORME RELATIVE ALL’INIZIO E<br />
ALL’ESECUZIONE DEI LAVORI<br />
BAUBEGINN- UND BAUDURCH-<br />
FÜHRUNGSVORSCHRIFTEN<br />
NORMES PER L MËTER MAN Y<br />
L’ESECUZION DI LËURES<br />
Art. 28 L’inizio dei lavori Art. 28 Der Beginn der Arbeiten Art. 28 L mëter man di lëures<br />
Art. 29 Dichiarazione inizio lavori, ricognizione<br />
dei punti fissi e documenti<br />
da conservare nei<br />
cantieri<br />
Art. 29<br />
Erklärung betreffend den Baubeginn,<br />
Festlegung der Fixpunkte<br />
und an der Baustelle<br />
aufzubewahrende Unterlagen<br />
Art. 29<br />
Detlarazion dl mëter man di<br />
lëures, fissé di ponc da nia<br />
spusté y documënc da tenì su<br />
ti cantieres<br />
Art. 30 Impostazione cantiere edile Art. 30 Baustelleneinrichtung Art. 30 Mëter su l cantier<br />
\\fs.stchristina.sgv\sys\user\group\arch2011\Allgemeinedienste\Verwaltungsorgane 01.01\Rat 01.01.03\verordnu\Bauordnung\Neu 2010_2011\xregolamento.doc