13.11.2013 Views

Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...

Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...

Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Seite 43 von 60<br />

tempestivamente trasmesso al<br />

Sindaco. Hanno facoltà di valersi di<br />

rilievi fotografici.<br />

3. Analoghe attribuzioni spettano<br />

anche ad agenti della polizia municipale.<br />

Art. 40<br />

Ordinanze<br />

1. L'adempimento dell'ordinanza di<br />

sospensione dei lavori e dell'ordinanza<br />

di demolizione e di ripristino<br />

dello stato dei luoghi é assicurato<br />

dai funzionari a ciò incaricati. Se<br />

l'ordinanza di sospensione o demolizione<br />

venisse trasgredita, gli<br />

incaricati dei servizi di polizia provvederanno<br />

al piantonamento del<br />

cantiere a spese del responsabile.<br />

2. Il fermo dei lavori potrà essere<br />

assicurato anche mediante apposizione<br />

di sigilli da parte dell'Autorità<br />

giudiziaria e con ogni altro adeguato<br />

modo di controllo che il Sindaco<br />

riterrà opportuno per il caso<br />

concreto.<br />

3. Le spese saranno poste a carico<br />

della parte che ha causato od aggravato<br />

gli oneri di vigilanza e saranno<br />

recuperate a carico di essa<br />

mediante ingiunzione emessa dal<br />

Sindaco a norma dell’art. 91 della<br />

L.P. 11.8.1997, n. 13 e successive<br />

modifiche.<br />

Art. 41<br />

Demolizione d’ufficio parziale<br />

1. Quando un'ordinanza per la demolizione<br />

d'ufficio di un'opera non<br />

si estende all'intero edificio, ma<br />

solo ad una parte di esso, l'abbattimento<br />

potrà comprendere, senza<br />

che sia dovuta indennità alcuna,<br />

oltre alla parte abusiva, anche<br />

quelle demolizioni marginali e<br />

complementari staticamente inscindibili,<br />

che siano strettamente<br />

necessarie per eseguirla e per lasciare<br />

l'opera in condizioni di stabilità.<br />

tungsprotokoll, welches unverzüglich<br />

dem Bürgermeister weitergeleitet<br />

wird. Es können auch fotografische<br />

Erhebungen vorgenommen<br />

werden.<br />

3. Entsprechende Obliegenheiten<br />

nimmt auch die <strong>Gemeinde</strong>polizei<br />

wahr.<br />

Art. 40<br />

Anordnungen<br />

1. Die beauftragten Beamten<br />

sorgen für die Durchführung der<br />

Anordnungen über die Baueinstellung,<br />

der Abbruchsverfügungen<br />

und über die Herstellung des ursprünglichen<br />

Zustandes. Bei Übertretung<br />

der genannten Verfügungen<br />

sorgen die Polizeidienste für<br />

die laufende Bewachung der Baustelle<br />

auf Kosten der Verantwortlichen.<br />

2. Die Einstellung der Arbeiten<br />

kann auch mittels Anbringung von<br />

Siegeln durch die Gerichtsbehörde<br />

und mit allen anderen vom Bürgermeister<br />

im Einzelfall für angebracht<br />

erachteten Vorkehrungen<br />

sichergestellt werden.<br />

3. Die bezüglichen Kosten gehen<br />

zu Lasten des Verursachers oder<br />

des für die Erschwerung der Überwachung<br />

Verantwortlichen; sie<br />

werden im Sinne des Art. 91 des<br />

L.G. vom 11.8.1997, Nr. 13 und<br />

nachfolgende Änderungen<br />

eingehoben.<br />

Art. 41<br />

Teilabbruch von Amtswegen<br />

1. Betrifft eine Abbruchsverfügung<br />

nicht das gesamte Bauwerk, sondern<br />

nur einen Teil desselben,<br />

können, außer den widerrechtlich<br />

errichteten Bauteilen, auch anliegende,<br />

statisch nicht trennbare<br />

Teile abgebrochen werden, um den<br />

statischen Bestand der restlichen<br />

Bauteile nicht zu gefährden; dafür<br />

steht dem betroffenen Eigentümer<br />

keine Entschädigung zu.<br />

Ambolt. N possa nce fe rilevazions<br />

fotografiches.<br />

3. Ënghe la polizai de Chemun à<br />

chësta cumpetënzes.<br />

Art. 40<br />

Urdenanzes<br />

1. L adempiënt dl‘urdenanza de<br />

suspenscion di lëures, de demulizion<br />

y de mëter ino al stat de dant,<br />

ie assegurà dai dependënc nciariei.<br />

Sce l’urdenanza de suspenscion o<br />

de demulizion ne unissa nia tenida<br />

ite, messerà la persones nciariedes<br />

dl servisc de polizai, cuntrulé l cantier<br />

tres ora a spëises dl respunsabl.<br />

2. L fermé di lëures possen nce<br />

asseguré tres sigii da pert<br />

dl‘Autorità giudiziela y cun uni autra<br />

sort de cuntrol che l Ambolt rata<br />

drët per l cajo concret.<br />

3. La spëises ie a cëria de chiche à<br />

gaujà la contrajita o gaujà l cuntrol<br />

y unirà scudides tres ngiunzion<br />

data ora dal Ambolt aldò dl art. 91<br />

dla L.P. di 11.8.1997, nr. 13 y mudazions<br />

che vën do.<br />

Art. 41<br />

Demulizion parziela de ufize<br />

1. Canche l’urdenanza per la demulizion<br />

de ufize de n’opra ne vel<br />

nia per dut l frabicat ma me per na<br />

pert de chësc, possa la demulizion<br />

nce tuché, sëuraprò ala pertes<br />

abusives, pertes tachedes pro y nia<br />

staticamënter da destaché, per ne<br />

mëter nia te pericul la statica dl rest<br />

dl frabicat; per chësc ne iel nia de<br />

bujën de paië na ndenità.<br />

\\fs.stchristina.sgv\sys\user\group\arch2011\Allgemeinedienste\Verwaltungsorgane 01.01\Rat 01.01.03\verordnu\Bauordnung\Neu 2010_2011\xregolamento.doc

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!