13.11.2013 Views

Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...

Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...

Regolamento edilizio comunale Gemeinde- bauordnung ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Seite 41 von 60<br />

intrattenimento;<br />

o) per edifici nuovi: analisi dell’acqua<br />

potabile da parte dell’Agenzia<br />

provinciale per l’ambiente, nel<br />

caso di sorgenti d’acqua private.<br />

3. A seguito della presentazione<br />

della richiesta, il Sindaco può far<br />

eseguire, secondo le modalità di<br />

cui all’art. 131 co. 2 della L.P.<br />

11.8.1997, n. 13 e successive modifiche<br />

, controlli dal tecnico <strong>comunale</strong>,<br />

dal personale dell’ufficio tecnico<br />

o dall'esperto provinciale facente<br />

parte della commissione edilizia<br />

<strong>comunale</strong>.<br />

4. La licenza d'uso può essere rilasciata<br />

anche per una parte<br />

dell’edificio a condizione che questa<br />

sia a tutti gli effetti funzionale e<br />

che l’opera completa corrisponde<br />

alle norme urbanistiche vigenti,<br />

nonché siano stati corrisposti gli<br />

oneri di concessione dovuti per<br />

l’interno progetto e siano state<br />

adempiute le condizioni essenziali<br />

del progetto.<br />

- in assenza dei posti macchina<br />

necessari;<br />

- se il permesso <strong>edilizio</strong> prescriveva<br />

la demolizione di fabbricati<br />

o parti di essi, che non sono<br />

ancora stati demoliti;<br />

- qualora sussiste un abuso <strong>edilizio</strong>.<br />

6. Per l’utilizzazione di un edificio<br />

senza licenza d'uso è dovuta la<br />

sanzione prevista dall’art. 131 co. 3<br />

della L.P. 11.8.1997, n. 13 e successive<br />

modifiche.<br />

öffentliche Vorführungen oder Veranstaltungen;<br />

o) bei neuen Gebäuden: Trinkwasseranalyse<br />

der Landesagentur für<br />

Umwelt im Falle von privaten<br />

Trinkwasserquellen.<br />

3. Nach Vorlage des Ansuchens<br />

kann der Bürgermeister entweder<br />

durch den <strong>Gemeinde</strong>techniker, den<br />

Beamten des Bauamtes oder durch<br />

den Landessachverständigen, welcher<br />

Mitglied der <strong>Gemeinde</strong>baukommission<br />

ist, nach den Modalitäten<br />

gemäß Art. 131 Abs. 2 des<br />

L.G. vom 11.8.1997, Nr. 13 und<br />

nachfolgende Änderungen, Kontrollen<br />

durchführen.<br />

4. Die Benützungsgenehmigung<br />

kann auch für Teile von Gebäuden<br />

erlassen werden, vorausgesetzt sie<br />

sind in jeder Beziehung funktionstüchtig<br />

und das Gesamtbauwerk<br />

entspricht den geltenden urbanistischen<br />

Bestimmungen, sofern<br />

die gesamten Konzessionsgebühren<br />

entrichtet und wesentliche<br />

Auflagen erfüllt wurden.<br />

5. Non potrà essere rilasciata la licenza<br />

d’uso (neanche quella parziale):<br />

5. Die Benützungsgenehmigung<br />

(auch Teilbenützungsgenehmigung)<br />

darf nicht ausgestellt werden:<br />

- ohne das Vorhandensein der<br />

notwendigen Autoabstellplätze;<br />

- wenn ein Abbruch oder ein<br />

Teilabbruch eines Bauwerkes<br />

noch nicht durchgeführt wurde,<br />

und dies in der Bauerlaubnis<br />

vorgeschrieben war;<br />

- bei Aufliegen eines Bauvergehens.<br />

6. Für die Nutzung eines Gebäudes<br />

ohne Benützungsgenehmigung<br />

ist die vom Art. 131 Abs. 3 des L.G.<br />

vom 11.8.1997, Nr. 13 und nachfolgende<br />

Änderungen vorgesehene<br />

Strafe zu entrichten.<br />

ches o manifetazions;<br />

o) per cëses nueves: analisa dl’ega<br />

da bever da pert dl’Agenzia provinziela<br />

per l ambient, ti caji de funtanes<br />

d’ega privates.<br />

3. Do la prejentazion dla dumanda,<br />

possa l Ambolt, tres l tecnicher<br />

chemunel, i dependënc dl ufize<br />

tecnich o l espert provinziel che fej<br />

pert dla cumiscion chemunela per l<br />

frabiché, lascé fé controi, aldò dl<br />

art. 131 co. 2 dla L.P. di 11.8.1997,<br />

nr. 13 y mudazions che vën do.<br />

4. La lizënza de utilisazion possa<br />

unida scrita ora nce per na pert dl<br />

frabicat, a cundizion che chësta ie<br />

a duc i efec funzionela y che l’opra<br />

curespuend ala normes urbanistiches<br />

valëivles, ma me sce duc i<br />

contribuc de cunzescion ie unii<br />

paiei y la cundizions fundamenteles<br />

ie unides realisedes.<br />

5. Ne ie nia mesun giaté la lizënza<br />

de utilisazion (nianca chëla parziela):<br />

- zënza i pos per auti de bujen;<br />

- zënza la demulizion de frabicac<br />

o pertes de chisc, sce<br />

chësc fova scrit dant tl cunsëns<br />

per frabiché;<br />

- tl cajo de na viulazion ntan l<br />

frabiché.<br />

6. Sce l vën nuzà n frabicat zënza<br />

lizënza de utilisazion iel ududes<br />

dant la sanzions aldò dl art. 131 co.<br />

3 dla L.P. di 11.8.1997, nr. 13 y<br />

mudazions che vën do.<br />

QUINTA PARTE FÜNFTER TEIL CUINTA PERT<br />

VIGILANZA SULLE<br />

COSTRUZIONI E<br />

SANZIONI AMMINISTRATIVE<br />

ÜBERWACHUNG DER<br />

BAUTÄTIGKEIT UND<br />

VERWALTUNGSSTRAFEN<br />

CUNTROL DLA<br />

COSTRUZIONS Y<br />

SANZIONS AMINISTRADIVES<br />

\\fs.stchristina.sgv\sys\user\group\arch2011\Allgemeinedienste\Verwaltungsorgane 01.01\Rat 01.01.03\verordnu\Bauordnung\Neu 2010_2011\xregolamento.doc

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!