07.05.2014 Views

INTRODUZIONE - OpenstarTs

INTRODUZIONE - OpenstarTs

INTRODUZIONE - OpenstarTs

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nelle appendici, l’esercito egiziano si era diviso in due tronconi, i quali finiscono<br />

per scontrarsi per errore, sterminandosi a vicenda. Nel volume, invece, l’esercito<br />

procede unito e viene vinto e annientato dai ribelli.<br />

Sempre riconducibile ai chiarimenti avuti nel colloquio con don Bonomi risulta<br />

la modifica intervenuta alla puntata 102 (p. 238 del volume) dove, mentre sulla<br />

“Nuova Arena” si racconta che Notis, durante la battaglia, era penetrato nello<br />

schieramento di Aladin pascià. Nell’edizione del 1887, il nome di Aladin è sostituito<br />

da quello di Hicks.<br />

Curiosamente, però, anche sul giornale, alla puntata 109, è riferito che il greco<br />

ha ucciso Hicks e non Aladin, come, invece, sarebbe logico aspettarsi.<br />

Allo stesso modo, a informazioni avute successivamente e che venivano a<br />

smentire altre voci evidentemente circolate in precedenza, alle quali l'autore aveva<br />

attinto per la prima redazione, sono dovute anche altre modifiche, come alla puntata<br />

112 (p. 259), dove si riferisce che la testa mozzata che i ribelli credevano di Hicks, era<br />

in realtà quella del barone Cettendorfs (ma Salgari ha dimenticato di correggere a p.<br />

228 del volume, dove Abd el Kerim riconosce la testa di Hicks); alla puntata 118 (p.<br />

269), dove viene tolto il riferimento alla supposta protezione offerta ai missionari da<br />

Abd el Quader, zio del Mahdi, e viene modificata una nota in cui si riferiva del favore<br />

del Mahdi verso i religiosi cristiani; e ancora l'introduzione di una nota su Klootz (n.<br />

121; p. 276), che nuovamente lo scagiona dall’accusa di tradimento a favore del<br />

Mahdi.<br />

In entrambe le versioni, compare una descrizione dei missionari prigionieri del<br />

Mahdi, ma, mentre nell'edizione della “Nuova Arena” esso si trovava verso la fine del<br />

romanzo (n. 118) e si intrecciava con le vicende di Fathma (infatti l’araba era nascosta<br />

assieme ai missionari prigionieri e assisteva una suora nell’agonia), nella redazione<br />

del 1887 l’intero episodio è spostato più indietro (pagine 247-248 del volume) e non<br />

c’è alcuna relazione con Fathma che, nel volume, si nasconde assieme a dei generici<br />

“prigionieri”. Concordemente a questo cambiamento, vengono apportate alcune brevi<br />

modifiche alle pagine 262 e 272, mentre il capitolo precedentemente intitolato “I<br />

missionari” diventa “La zeribak dei prigionieri”.<br />

L’episodio dei missionari, più volte citati nel romanzo, si ricollega in parte alla<br />

vicenda personale di Salgari. Infatti la suora morta mentre era prigioniera dei<br />

mahdisti, che Salgari immagina assistita da Fathma durante le sue ultime ore, è suor<br />

Pesavento, realmente esistita e amica d’infanzia di Salgari.<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!