Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
12<br />
boodschappen bij de koelkast. Toen keek ze op. Een boze<br />
flonkering in haar oude ogen, haar mond hing open als een<br />
vis.<br />
‘Zo jongen. Daar ben je dus.’<br />
Je zweeg.<br />
‘Zeg ook maar niks. Ik moet even bijkomen, die boodschappen…’<br />
‘Zal ik?’ En je stak je handen uit naar de zware tassen.<br />
Ze leek het niet te horen maar haar blik dwong je achteruit,<br />
voorbij de wenteltrap, naar de zithoek. Je hart bonsde. Bij het<br />
aanrecht klonk gerommel en gedoe. Kastdeurtjes sloegen<br />
dicht, een ketel werd gevuld, en alles wat je dacht liep stuk op<br />
twee jaar geleden, toen mevrouw Clara je onder hypnose<br />
bracht. Ze kwam de kamer in met een dienblad met glazen,<br />
thee, een schaaltje koekjes. Vanachter haar bril inspecteerde<br />
ze je.<br />
‘Gaat het goed? Nee,’ antwoordde ze zichzelf, ‘anders was je<br />
hier niet. Kijk me niet zo aan. Ik zou aangifte kunnen doen.<br />
Thee?’ Ze schonk in. ‘Nu, voor de draad ermee, ik ben te oud<br />
voor grappen.’<br />
‘De laatste keer dat ik hier was.’<br />
‘Ja.’<br />
‘… u hebt dingen gezegd.’<br />
‘Dingen? Zo zo.’<br />
‘Dingen die me achtervolgen. Ik moet ervan af. Mijn<br />
vader…’<br />
‘Carrièregedoe,’ zei ze monotoon. ‘Zo willen vaders het.<br />
Niet op ingaan.’<br />
‘Nu zegt u het weer.’<br />
‘Luister.’ Ze ging op harde toon verder; zij had je niks verboden.<br />
Wat hier gebeurde, was een schemergebied tussen je<br />
diepste angst en verlangen. Geen mens kon dat sturen.<br />
‘Maar ik kan geen kant op.’<br />
‘Bezweringen.’<br />
‘U bent de enige die me begrijpt.’<br />
<strong>Lava</strong> <strong>13.1</strong><br />
‘Mooi.’<br />
‘Maar ik moet verder, trouwen en zo.’ In gedachten zag je<br />
Isabel: hoe ze met haar zomerse lach de bierglazen spoelde.<br />
‘Trouwen, zei je? Trouw dan.’ Mevrouw Clara keek verveeld.<br />
‘Nee!’<br />
‘Goed, dan niet.’ Als je maar ging studeren, een vak leren.<br />
Volgens haar had je een gave in je handen waar je iets mee<br />
zou moeten doen.<br />
Je vertelde over het repareren van muziekinstrumenten.<br />
Ze knikte ongeduldig; allemaal goed.<br />
‘De accordeons van mijn vader.’<br />
Ze zuchtte. ‘Natuurlijk.’ Met een lachje roerde ze in haar<br />
thee, blies en dronk met kleine slokjes. Alles leek vanaf hier<br />
gezien heel onbelangrijk. In een huis waar iemand een<br />
gesprek met je voerde – hoe ongelegen het ook kwam; waar<br />
iemand echte vragen stelde – hoe moe ze ook was; en naar je<br />
handen keek – en er meer in zag dan een last. Je nam ook een<br />
slok thee.<br />
Plotseling klonk buiten een wijsje, op het pleintje onder de<br />
kastanje. Je verslikte je in de thee: de dromerige tweeklank,<br />
de langgerekte mineuren, verdomme, daar zat hij te spelen,<br />
het hele repertoire.<br />
‘Die man buiten.’ Het zweet sijpelde langs je rug.<br />
Mevrouw Clara keek glazig. Ze nodigde je uit om achterover<br />
te leunen, zodat de kwestie vanuit het onderbewuste<br />
besproken kon worden.<br />
‘Oh nee, niet weer,’ bracht je uit.<br />
‘Zo effectief.’<br />
‘Maar ik, hij, buiten…’<br />
Alles wimpelde ze af. Dus zakte je in de kussens en sloot de<br />
ogen. Op het pleintje zeurden de musettes, daarna een kreet<br />
van schrik.<br />
‘We tellen terug, van tien naar een.’<br />
Het werd zwart. Steeds dieper zonk je in een heelal van ster-