You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
onovergankelijk geworden : „As we dan anzettede an de strand..."<br />
(nl. de schuit aan wal zetten, teg. of vaere).<br />
Het passief (ondergaan van een gebeuren) wordt in de vaktaal<br />
niet altijd door <strong>het</strong> hulpwerkw. worden omschreven. Men zegt :<br />
„Mit te vloed ginge w'aerdig opdringe" en „We dronge teuge<br />
Zanferd an", waarmee bedoeld wordt dat men door den stroom<br />
gedrongen wordt tegen de richting van den wind. Iets dergelijks<br />
is de zin met actieven gezegdevorm : „Die logger laet faertig<br />
last" (in die logger kan g,o last geladen worden). Het passief kan<br />
ook door een reflexief gezegde worden omschreven : „Levend<br />
dat ferkocht s'n āage". In dit verband wijzen we op <strong>het</strong> zelfst.<br />
naamwoord braeder (brāēr), nl. een makreel of vette haring, die in<br />
zijn eigen vet wordt gebraden ; men bakt hem in een stuk papier<br />
gewikkeld op de kachel ! De voorstelling is echter : hij doet <strong>het</strong><br />
zelf, hij braadt zichzelf ; vandaar <strong>het</strong> nomen agentis op -er.<br />
De lijdende vorm is ook in de volkstaal vooral gebruikelijk als<br />
aanduidende omschrijving. Zoo zal men zeggen „Dat wier me toe<br />
bij ebrocht" voor : „die gedachte viel me, bij inspiratie, in" of<br />
„ik kwam plotseling op die gedachte". In antwoord op de opmerking,<br />
dat een nog jónge matroos was omgekomen door de<br />
torpedeering van een bomschuit, zei de grootvader : „Jae, maer<br />
daer wier mitten ooralog iet nae evraegd". Ook de onpersoonlijke<br />
constructies komen voor : „D'r is hāēl wat ov-espeult in die jaere".<br />
Ook voor gewoontehandelingen aan boord is <strong>het</strong> passief heel<br />
gewoon : As we dan anzettede an de strant, g i n g e r an<br />
beet waeter overheen voor at choed blijve, in as we<br />
dan weer ov-en-voere, dan wier at er weer ov-egooit". Flier is ook<br />
een omschrijvende onpersoonlijke gezegdevorm met „ging" gebruikt.<br />
Zoo ook : Laeter krege we-n-en boot op te bouch, in toe<br />
ging de klijn mit s'n poote in de kous fan at touw (werd geplaatst).<br />
Nog een passief : Dat wier altijd edaen as at an harde strand was.<br />
Het hulpwerkwoord wordt in de Katw. volkstaal wel weggelaten<br />
bij samengestelde gezegd : „Die nette motte nog aolied" is even<br />
gebruikelijk als „motte nog aolied worde". Zoo ook : „'t Stierboordswand<br />
mot 'n beetje anezetted".<br />
Daarentegen is in <strong>het</strong> Katw. in den voltooiden tijd <strong>het</strong> verleden<br />
deelw. eworde onmisbaar. Hierover, en over <strong>het</strong> gebruik van <strong>het</strong><br />
hulpw. weze dient nog een en ander gezegd. We hebben reeds<br />
gewezen op de uitdrukking „Dat wull-ak fan jouw iet ezāat hebbe".<br />
Net verleden deelwoord is hier passief, bepaling van gesteldheid.<br />
184