Meddelanden 24 (2009) (PDF 780 kB - Nytt fönster) - Centrum för ...
Meddelanden 24 (2009) (PDF 780 kB - Nytt fönster) - Centrum för ...
Meddelanden 24 (2009) (PDF 780 kB - Nytt fönster) - Centrum för ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
NAG HAMMADI-KODEKSENE<br />
OG DEN TIDLIGE MONASTISKE TRADISJON I EGYPT *<br />
Dioskoros’ brev til Shenoute<br />
Hugo Lundhaug<br />
En gang mellom år 444 og 451 sender erkebiskopen i Alexandria, Dioskoros, et<br />
bekymret brev til Shenoute, den mektige abbeden ved Atripe i Øvre Egypt. 1<br />
Dioskoros har et ønske om at dette brevet også skal kunne leses av de som<br />
ikke kan gresk og ber derfor Shenoute om å oversette det i sin helhet til<br />
koptisk: “La Deres verdighet raskt sørge for å oversette hele skrivet til<br />
egypternes språk slik at de kan lese det på denne måten og slik at ingen skal<br />
være uvitende om autoriteten i de (ordene) som står skrevet i det.” 2 Shenoute<br />
gjorde som Dioskoros ba ham om, og det er deler av denne koptiske oversettelsen<br />
vi har bevart i form av fire folier av en kodeks fra Shenoutes kloster<br />
(kodeks XZ), klosteret vi idag kjenner som Det hvite kloster. I den bevarte<br />
introduksjonen til dette brevet refereres det til at manuskriptet inneholder<br />
* Foredrag ved Patristisk afton, Lund, 26 mai <strong>2009</strong>. Hugo Lundhaug er ansatt som postdoktor<br />
ved Det teologiske fakultet, Universitetet i Oslo.<br />
1 Dette brevet, Epistula ad Sinuthium (som i sin tur inkluderer Epistula ad Sabinum et<br />
Gennadium [et Hermogenem]) er delvis bevart i form av fire manuskriptark fra kodeks XZ fra<br />
Det hvite kloster. De tre første er publisert i Herbert Thompson, “Dioscorus and Shenoute,” i<br />
Recueil d’études égyptologiques dédiées à la mémoire de Jean-François Champollion (BEHE 234;<br />
Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, 1922), 367–76, mens det siste arket er publisert i<br />
Henri Munier, Manuscrits coptes (Catalogue Général Des Antiquités Égyptiennes Du Musée<br />
Du Caire 9201–9304; Cairo: Imprimerie de l’Institut français d’archéologie orientale,<br />
1916), 147–49. Brevet åpner med at Dioskoros tiltaler Shenoute som “presten Shenoute, munkenes<br />
far, min kjære” (ⲥⲓⲛⲟⲩⲑⲓⲟⲥ ⲡ̄ⲡⲣⲉⲥⲃⲩⲧⲉⲣⲟⲥ ⲡⲓⲱⲧ ⲛ̄ⲙ̄ⲙⲟⲛⲁⲭⲟⲥ ⲡⲁⲙⲉⲣⲓⲧ; Thompson, “Dioscorus<br />
and Shenoute,” 370). Jeg refererer i denne artikkelen til kodekser fra Det hvite kloster<br />
med bokstavkodene etablert av Tito Orlandi, men uten forkortelsen MONB, som rett og slett<br />
står for “Monasterio Bianco” (f.eks. XB for å referere til kodeks MONB.XB fra Det hvite kloster;<br />
se listen i Stephen Emmel, Shenoute’s Literary Corpus [2 vols.; CSCO 599–600, Subsidia<br />
111–112; Leuven: Peeters, 2004], xxiii–xxiv og beskrivelsen av kodeksene i ibid., 111–379).<br />
Alle oversettelser fra koptisk i denne artikkelen er mine egne.<br />
2 Dioskoros, Epistula ad Sinuthium, XZ68 (Thompson, “Dioscorus and Shenoute,” 371).<br />
- 33 -