Meddelanden 24 (2009) (PDF 780 kB - Nytt fönster) - Centrum för ...
Meddelanden 24 (2009) (PDF 780 kB - Nytt fönster) - Centrum för ...
Meddelanden 24 (2009) (PDF 780 kB - Nytt fönster) - Centrum för ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
hans tekster språklig sett ofte er svært kompliserte og innfløkte og skrevet i en<br />
ofte uklar stil spekket med bibelske sitater og allusjoner som det er nødvendig<br />
å identifisere for å forstå hans retorikk. Shenoute veksler også hyppig mellom<br />
en høy retorisk og litterær stil til et i høyeste grad muntlig språk. 117 Det er<br />
imidlertid enda en viktig grunn til at Shenoute i så liten grad har blitt trukket<br />
inn i studier av tidlig kristendom, inkludert studiet av Nag Hammaditekstene,<br />
nemlig den uheldige kombinasjonen av at Shenoute-korpuset både er<br />
vanskelig tilgjengelig og samtidig svært omfattende.<br />
Situasjonen er som følger: 118 Så å si alle Shenoute-manuskriptene vi har<br />
bevart stammer fra biblioteket i Det hvite kloster. Vi kjenner idag til over 90<br />
kodekser fra dette biblioteket inneholdende tekster av Shenoute. 119 Dessverre<br />
er alle disse kodeksene nå delt opp i mindre enheter og de kjente restene av<br />
dem befinner seg i en lang rekke samlinger i Europa, USA og Egypt. Dessverre<br />
kjenner vi kun til ca. 2 000 bevarte manuskriptfolier fra alle disse kodeksene,<br />
hvilket betyr at vi ikke har bevart mer enn ca. 14% av det totale antallet folier<br />
kodeksene engang besto av. 120 Dette betyr altså at de i underkant av hundre<br />
delvis bevarte kodeksene originalt inneholdt mer enn 12 500 folier, altså mer<br />
enn 25 000 sider, hvorav mindre enn 4 000 sider har overlevd i en eller annen<br />
form. 4 000 sider utgjør likevel et betydelig antall brikker, selvom puslespillet i<br />
utgangspunktet er veldig mye større. Hva inneholder så disse sidene? De bevarte<br />
sidene inneholder rester av rundt 150 forskjellige Shenoute-tekster.<br />
Stephen Emmel har funnet ut at Shenoutes verker har blitt tradert i to sett med<br />
samlede verker, som Emmel henholdsvis har gitt navnene Canons (Kanones) og<br />
Discourses (Logoi). Mens førstnevnte betegnelse finnes igjen i kodeksene selv er<br />
sistnevnte en moderne betegnelse. Tekstene som inngår i Canons ser ut til å ha<br />
blitt samlet av Shenoute selv og inneholder for det meste brev og andre tekster<br />
som har med klosterregler og disiplinære forhold å gjøre, mens Discourses<br />
inneholder ulike tekster, bl.a. prekener, doktrinelle traktater, etc., samlet etter<br />
hans død, trolig til liturgisk bruk.<br />
117 Som Leo Depuydt sier det, “Reading Shenoute is what separates the women from the girls<br />
in Coptic scholarship” (Leo Depuydt, “A New Coptic Grammar,” JAOS 122:4 [2002]: 808).<br />
David Bells hjertesukk er også beskrivende: “a translation is always, to some extent, an<br />
interpretation, and translating Shenoute is more interpretative than most” (David N. Bell,<br />
“Shenoute the Great: The Struggle with Satan,” Cistercian Studies 21 [1986]: 179).<br />
118 Denne beskrivelsen er basert på Stephen Emmel, “Editing Shenute: Problems and Prospects,”<br />
i Ägypten und Nubien in spätantiker und christlicher Zeit: Akten des 6. Internationalen<br />
Koptologenkongresses Münster, 20.-26. Juli 1996 (2 vols.; ed. Stephen Emmel, et al.; Sprachen<br />
und Kulturen des christlichen Orients 6; Wiesbaden: Reichert Verlag, 1999), 2:109–13.<br />
119 De aller fleste manuskriptene med Shenoute-tekster ser forøvrig ut til å ha inneholdt<br />
utelukkende tekster av Shenoute.<br />
120 Av de dårligst bevarte kodeksene har vi kun bevart i underkant av 1% av foliene, mens<br />
den best bevarte kodeksen inneholder 88% av sine opprinnelige folier. Den nest best bevarte<br />
kodeksen er dessverre allerede nede i 53%. I tillegg må det nevnes at av de høyst 14%<br />
“bevarte” manuskriptfolier er det dessverre mange som kun er fragmentarisk bevart.<br />
- 56 -