Daniel e Apocalipse - Vol. 1 - Daniel.pages - Mensagens dos 3 anjos
Daniel e Apocalipse - Vol. 1 - Daniel.pages - Mensagens dos 3 anjos
Daniel e Apocalipse - Vol. 1 - Daniel.pages - Mensagens dos 3 anjos
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Daniel</strong> e <strong>Apocalipse</strong> – <strong>Vol</strong>. 1 – <strong>Daniel</strong><br />
163<br />
esta interpretação é um princípio aceito. Só acrescentaremos mais duas<br />
citações:<br />
“Assim foi revelado a <strong>Daniel</strong> de que modo o último aviltamento se<br />
produzirá depois que o santuário for purificado e a visão for cumprida; e<br />
estes 2.300 dias desde a hora em que saísse a ordem, . . . de acordo com o<br />
número predito resolvendo um dia por um ano, segundo revelação feita a<br />
Ezequiel.” (Nicolau de Cusa, Conjectures of Cardinal von Cusa Concerning<br />
the Last Days, pág. 934).<br />
“É um fato singular que a grande maioria <strong>dos</strong> intérpretes do mundo<br />
inglês e americano tem habitualmente, desde muitos anos, entendido que os<br />
dias menciona<strong>dos</strong> em <strong>Daniel</strong> e <strong>Apocalipse</strong> representam ou simbolizam anos.<br />
Foi-me difícil rastrear a origem deste costume geral, e poderia dizer quase<br />
universal.” (Moisés Stuart, Hints on the Interpretation of Prophecy, pág. 934).<br />
O princípio de interpretação que computa um dia como um ano<br />
conta entre os que o apóiam a Agostinho, Ticonio, Primasio, André, o<br />
venerável Beda, Ambrósio, Ansberto, Berengaud e Bruno o astense, além<br />
<strong>dos</strong> principais expositores modernos. (Eduardo B. Elliot, Horae<br />
Apocalypticae, vol. 3, pág. 234, notas 2-6).<br />
Assim os eventos das setenta semanas fornecem as chaves de toda a<br />
visão.<br />
“Ungir o Santo <strong>dos</strong> santos”. De acordo com a profecia o Santo <strong>dos</strong><br />
santos devia ser ungido. A frase qodesh qodashim, traduzida aqui “Santo<br />
<strong>dos</strong> santos”, é um termo usado com freqüência em Levítico para<br />
caracterizar lugares e coisas, mas em nenhuma passagem se aplica a<br />
pessoas. Embora se use no Antigo Testamento, e seu equivalente no<br />
Novo, para distinguir o lugar santíssimo do santuário, não se limita a este<br />
uso de maneira nenhuma. Emprega-se também para caracterizar muitos<br />
objetos relaciona<strong>dos</strong> com o serviço santo do santuário, como o altar de<br />
bronze, a mesa, o candelabro, o incenso, os pães asmos, a oferta pelo<br />
pecado, qualquer objeto consagrado e coisas pelo estilo, mas jamais a<br />
pessoas relacionadas com esse serviço. (Ver Êxo. 29:37; 30:10, 29, 36;<br />
Lev. 6:17, 29; 7:1; 27:28).