- Page 2: 3 N Agradecimentos... ossos merecid
- Page 5: 6 este é para os meus fãs para Lo
- Page 11 and 12: 12 DAENERYS ......................
- Page 13 and 14: warg sentia o cheiro do seu terror.
- Page 15 and 16: Ela não me reconhece, percebeu-se
- Page 17 and 18: crânio. Nem essa fora tão agoniza
- Page 19 and 20: choravam, sim, mas mesmo assim vinh
- Page 21 and 22: chorar depois de Varamyr lhe roubar
- Page 23 and 24: sua presença. Orell tinha sido mor
- Page 25 and 26: Abominação. Seria ela, ele ou Hag
- Page 27 and 28: 28 TYRION A travessou o mar estreit
- Page 29 and 30: das tripas do pai se abrindo. Até
- Page 31 and 32: Cuspiu-o aos pés do gordo. Estavam
- Page 33 and 34: melhor que ninguém saiba que estev
- Page 35 and 36: Com uma corda e um arpão podia con
- Page 37 and 38: — Tenho a certeza que sim. Precis
- Page 39 and 40: — Eu mato reis, não te disseram?
- Page 41 and 42: Illyrio comeu outro. — Temos de m
- Page 43 and 44: com as costas da mão gorda. — A
- Page 45 and 46: Algum filho de Lys ou da velha Vola
- Page 47 and 48: e levaram-no do salão. Sor Barrist
- Page 49 and 50: crescendo, pensou ela quando o drag
- Page 51 and 52: — Minha rainha — rosnou Skahaz
- Page 53 and 54: O Lorde Ghael tinha uma boca cheia
- Page 55 and 56: arenas são muito afamadas pelo mun
- Page 57 and 58:
mas o saque deixara na sua esteira
- Page 59 and 60:
— Vossa Graça chama muita respon
- Page 61 and 62:
62 JON O lobo branco corria atravé
- Page 63 and 64:
fazer diferença; alguns irmãos ne
- Page 65 and 66:
Do armeiro vinha um retinir de escu
- Page 67 and 68:
— Essas luvas de tecido nunca ser
- Page 69 and 70:
— Foram enviadas duas vintenas de
- Page 71 and 72:
filho de Rayder, não se esqueça.
- Page 73 and 74:
— Vossa Graça — disse Jon, com
- Page 75 and 76:
homem justo. — Justo, mas rígido
- Page 77 and 78:
78 BRAN J á chegamos? Bran nunca d
- Page 79 and 80:
árvore em árvore ou avançando em
- Page 81 and 82:
— Não. — Uma baforada de branc
- Page 83 and 84:
coberta de pinheiros, e o penetrant
- Page 85 and 86:
Depois de terem se forçado a engol
- Page 87 and 88:
As presas também. Deslocou-se de h
- Page 89 and 90:
Lá fora, o vento noturno uivava, g
- Page 91 and 92:
sonhemos. Temos vinho doce e aperit
- Page 93 and 94:
perecerão, mas aqueles que sobrevi
- Page 95 and 96:
de um certo eunuco atravessavam o m
- Page 97 and 98:
lhe preste muitos mais. Daenerys n
- Page 99 and 100:
100 Illyrio enxotou a objeção com
- Page 101 and 102:
102 — O seu Ferreiro deve ter sid
- Page 103 and 104:
104 Por becos e degraus e calçadas
- Page 105 and 106:
106 — Quão rápido é o seu Aven
- Page 107 and 108:
108 Jardins de Água. — O que faz
- Page 109 and 110:
110 daqueles. Os escravos estavam t
- Page 111 and 112:
112 — Precisamos encontrar um nav
- Page 113 and 114:
114 Mais recentemente, a mais nova
- Page 115 and 116:
116 estavam fritando porções de p
- Page 117 and 118:
118 Dorne parece mais atraente a ca
- Page 119 and 120:
120 Tudo o que Mance fez foi lidera
- Page 121 and 122:
122 Goiva pôs-se em pé. Partiu p
- Page 123 and 124:
124 — Suponho que sim. — Tanto
- Page 125 and 126:
126 — Vilavelha. — Vilavelha?
- Page 127 and 128:
128 queira levar para Vilavelha. Pa
- Page 129 and 130:
130 durante horas na cama antes de
- Page 131 and 132:
132 — Ela tem mais coragem do que
- Page 133 and 134:
134 — E o senhor já decidiu quem
- Page 135 and 136:
136 — Lorde Janos — disse Jon
- Page 137 and 138:
138 Emmett tirou-lhe o apoio das pe
- Page 139 and 140:
140 — Tinha um pato menor em ment
- Page 141 and 142:
142 sentido do que a versão de Mun
- Page 143 and 144:
144 atraíra a atenção do velho L
- Page 145 and 146:
146 — Podia confiar-se nos meus i
- Page 147 and 148:
148 com um suave traje branco atrav
- Page 149 and 150:
150 irmão Jaime em batalha. Sei qu
- Page 151 and 152:
152 oscilante. Estava ensopado, dol
- Page 153 and 154:
154 Outra tormenta rasgara o velame
- Page 155 and 156:
156 Pelo direito, devia entregar-me
- Page 157 and 158:
158 — Já tínha provado estufado
- Page 159 and 160:
160 montar o veado, engana-se. O Le
- Page 161 and 162:
162 — Esta criança rei controla
- Page 163 and 164:
164 no pendurado bem alto por cima
- Page 165 and 166:
166 povo livre temia a Patrulha. Jo
- Page 167 and 168:
168 — ABRA OS PORTÕES — ecoou
- Page 169 and 170:
170 hora chegasse. Pode dar-lhes te
- Page 171 and 172:
172 rosto. Stannis não está errad
- Page 173 and 174:
174 — Também se queixavam do Sen
- Page 175 and 176:
176 tinham-no escolhido para govern
- Page 177 and 178:
178 ferver. Fumo e vapor jorraram d
- Page 179 and 180:
180 esmagados por pedras caídas po
- Page 181 and 182:
182 — Basta dizer, querida, e eu
- Page 183 and 184:
184 ar frio da noite. — Se tem al
- Page 185 and 186:
186 assim não fosse, os escravos c
- Page 187 and 188:
188 dos portões, ouvi Janos Slynt
- Page 189 and 190:
190 Os Grandes Mestres tinham usado
- Page 191 and 192:
192
- Page 193 and 194:
194 — Não — resmungou — nã
- Page 195 and 196:
196 se recusava a sair de perto del
- Page 197 and 198:
198 fui trazido até aqui acima par
- Page 199 and 200:
200 — Isto se torna um aborrecime
- Page 201 and 202:
202 — Estou vendo — disse Bran.
- Page 203 and 204:
204 Subiu um passo e depois outro.
- Page 205 and 206:
206 Acima deles, silhuetas em chama
- Page 207 and 208:
208 grossa raiz branca que crescia
- Page 209 and 210:
210 Onde o seu outro olho devia ter
- Page 211 and 212:
212 Os olhos do mercenário estavam
- Page 213 and 214:
214 Yandry levantou âncora, fez de
- Page 215 and 216:
216 — Os patos deviam nadar melho
- Page 217 and 218:
218 vista marcadamente diferentes.
- Page 219 and 220:
220 — Malaquo é um tigre, Nyesso
- Page 221 and 222:
222 Então, através das árvores r
- Page 223 and 224:
224 DAVOS Alegre Parteira entrou fu
- Page 225 and 226:
226 Vilirmãs corroerá essa espera
- Page 227 and 228:
228 manchadas pelo sal para esconde
- Page 229 and 230:
230 Mas era vinho que ele queria; a
- Page 231 and 232:
232 Roose é agora o Protetor. Port
- Page 233 and 234:
234 perseguir uma falsa luz quando
- Page 235 and 236:
236 DAENERYS O s dançarinos tremel
- Page 237 and 238:
238 rainha, não sou capaz de lhe t
- Page 239 and 240:
240 Devia ter me aceitado como mari
- Page 241 and 242:
242 — A escravatura não é igual
- Page 243 and 244:
244 Chifres de Hazzat? O Rei Carnic
- Page 245 and 246:
246 — Isso me deixaria muito tris
- Page 247 and 248:
248 — Pyat Pree. — Tentou se le
- Page 249 and 250:
250 cordame novos e o Lagarto Lista
- Page 251 and 252:
252 — Um mapa? É belo. — Cobri
- Page 253 and 254:
254 JON uidado com as ratazanas, se
- Page 255 and 256:
256 — Que bom — declarou Edd Do
- Page 257 and 258:
258 Na Torre do Rei, Jon foi despoj
- Page 259 and 260:
260 — Eu vi uma vila com muralhas
- Page 261 and 262:
262 — Isso os levará até ao For
- Page 263 and 264:
264 como forte. O último homem a r
- Page 265 and 266:
266 — É bom que isto não seja a
- Page 267 and 268:
268 Eeu terei mil selvagens, pensou
- Page 269 and 270:
270 — Não devia brincar — avis
- Page 271 and 272:
272 e avançavam lentamente da proa
- Page 273 and 274:
274 insular foi em tempos dez vezes
- Page 275 and 276:
276 — Yollo, acenda os archotes.
- Page 277 and 278:
278 O rapaz recuou um passo, confus
- Page 279 and 280:
280 teve alternativa que não fosse
- Page 281 and 282:
282 DAVOS — S ua senhoria vai te
- Page 283 and 284:
284 Segundo o velho ditado, os reis
- Page 285 and 286:
286 Sor Jared pareceu divertido.
- Page 287 and 288:
288 — Senhor — disse Davos —
- Page 289 and 290:
290 — Só por enquanto. Ponta Tem
- Page 291 and 292:
292 Rhaegar Frey aceitou o elogio c
- Page 293 and 294:
294 Antes de Davos ter até tempo p
- Page 295 and 296:
296 — Não — disse — não, is
- Page 297 and 298:
298 homens da lama. Fenn e Reed, Pe
- Page 299 and 300:
300 — A cave é um lugar melhor p
- Page 301 and 302:
302 limpo em comparação. O homem
- Page 303 and 304:
304 copos. Todos temiam terem sido
- Page 305 and 306:
306 fazer quando voltar é contar o
- Page 307 and 308:
308 O velho fez melhor do que isso.
- Page 309 and 310:
310 perguntou a si próprio se Roos
- Page 311 and 312:
312 Jon se lavou e se vestiu e aban
- Page 313 and 314:
314 claramente passado despercebido
- Page 315 and 316:
316 olho ou meia cara, um homem sem
- Page 317 and 318:
318 coisas mortas com olhos azuis e
- Page 319 and 320:
320 — Cortar — gritou o corvo d
- Page 321 and 322:
S TYRION 322 onhou com o senhor seu
- Page 323 and 324:
324 — Mesmo? — disse o Semimeis
- Page 325 and 326:
326 arrisca tudo pela matança ráp
- Page 327 and 328:
328 nem no galante Pato ou na ador
- Page 329 and 330:
330 —Se aprouver a Vossa Graça.
- Page 331 and 332:
332 ouvia aos segredos umas com as
- Page 333 and 334:
334 Haldon confirmou: — Benerro p
- Page 335 and 336:
336 — Os yunkaitas querem que haj
- Page 337 and 338:
338 O resto foi massacre, embora o
- Page 339 and 340:
340 para o lado e desceu da cama, m
- Page 341 and 342:
342 DAENERYS G alazza Galare chegou
- Page 343 and 344:
344 — E por isso Meereen lhe agra
- Page 345 and 346:
346 Tem muito atrevimento, sacerdot
- Page 347 and 348:
348 — O que é o amor? Desejo? Ne
- Page 349 and 350:
350 — Pois não — concordou —
- Page 351 and 352:
352 cabelo. Logo depois de se terem
- Page 353 and 354:
354 — Cereais descerão o Skahaza
- Page 355 and 356:
356 Dany ficou horrorizada. Ele é
- Page 357 and 358:
358 O SENHOR PERDIDO N ão devia de
- Page 359 and 360:
360 — Isso foi quando acreditáva
- Page 361 and 362:
362 anos, e o Harry Sem Abrigo Stri
- Page 363 and 364:
364 Que sabe um eunuco sobre a honr
- Page 365 and 366:
366 cadavérico, Gorys Edoryen, sub
- Page 367 and 368:
368 — Você disse-lhe que não
- Page 369 and 370:
370 — Dito com ousadia — disse
- Page 371 and 372:
372 poderemos conquistar algumas vi
- Page 373 and 374:
374 O AVENTADO A notícia percorreu
- Page 375 and 376:
376 facilmente como respira, vira-s
- Page 377 and 378:
378 — Com os generais que têm é
- Page 379 and 380:
380 Havia mais, quase tão loucos o
- Page 381 and 382:
382 Morto ou vivo, o Rei Carniceiro
- Page 383 and 384:
384 — Espera até Yunkai. — Ger
- Page 385 and 386:
386 Vou mandar metade das nossas fo
- Page 387 and 388:
388 receberam ouro yunkaita, mas n
- Page 389 and 390:
390 cima, até a pele ter sido tota
- Page 391 and 392:
392 pulso, torcendo-lhe o braço at
- Page 393 and 394:
394 enfiando-o tão profundamente d
- Page 395 and 396:
396 tensão ao trono é mais forte
- Page 397 and 398:
398 — Se está de turno, o que es
- Page 399 and 400:
400 — Sabe o que eu penso? — Es
- Page 401 and 402:
402 Asha fitou-o nos olhos. Quando
- Page 403 and 404:
404 — Não podemos combater tanto
- Page 405 and 406:
406 fecharam-se à volta deles. Bos
- Page 407 and 408:
408 Nunca nenhum cantor faria uma c
- Page 409 and 410:
410 O seu último inimigo foi um no
- Page 411 and 412:
412 — Pode ser que eu só queira
- Page 413 and 414:
414 colorido. No ocaso que se aprof
- Page 415 and 416:
416 uma fileira de homens envergand
- Page 417 and 418:
418 O ferreiro nem sequer ergueu os
- Page 419 and 420:
420 barraca de um coureiro. Tyrion
- Page 421 and 422:
422 torções que fez conseguiram a
- Page 423 and 424:
424 mim, mas Lynesse queria um luga
- Page 425 and 426:
426 O outro anão sentiu o seu olha
- Page 427 and 428:
428 Nenhum liberto pode viver no in
- Page 429 and 430:
430 — Me pergunto que negócios s
- Page 431 and 432:
432 A cara de Jorah Mormont estava
- Page 433 and 434:
434 — O cão — soluçou a anã.
- Page 435 and 436:
436 JON uando ouviu a ordem, a boca
- Page 437 and 438:
438 E onde vou eu arranjar mais hom
- Page 439 and 440:
440 — Stannis queimou o homem err
- Page 441 and 442:
442 que quer enfrentar no pátio an
- Page 443 and 444:
444 Foi encontrar Fantasma à sua p
- Page 445 and 446:
446 — Acha que sim? — ela ajoel
- Page 447 and 448:
448 DAVOS M esmo na escuridão do C
- Page 449 and 450:
450 salvara a vida do Lorde Wyman n
- Page 451 and 452:
452 Não se enganava. Davos sentou-
- Page 453 and 454:
454 por várias caves e por fileira
- Page 455 and 456:
456 homens têm em si o que é prec
- Page 457 and 458:
458 O moço que entrou atrás de Ro
- Page 459 and 460:
460 Gêmeas. Os Frey chegaram aqui
- Page 461 and 462:
462 navegado em águas mais tenebro
- Page 463 and 464:
464 A amargura dele consternou-a, d
- Page 465 and 466:
466 — É um erro. O Grande Mestre
- Page 467 and 468:
468 — Não podemos ter a certeza
- Page 469 and 470:
470 cadáver de Cleon, o Grande, fo
- Page 471 and 472:
472 Mas estarão as minhas mais lim
- Page 473 and 474:
474 — Quer os pôr em campo? —
- Page 475 and 476:
476 possamos resistir a um cerco du
- Page 477 and 478:
478 A sacerdotisa vermelha estremec
- Page 479 and 480:
480 A sacerdotisa vermelha sabia qu
- Page 481 and 482:
482 bastar. Era mais forte na Mural
- Page 483 and 484:
484 livre importava. Eram um povo p
- Page 485 and 486:
486 Melisandre fazia questão de ma
- Page 487 and 488:
488 — Amanhã. Dentro de uma volt
- Page 489 and 490:
490 — Da sua irmã. — Melisandr
- Page 491 and 492:
492 FEDOR O uviu primeiro as mulher
- Page 493 and 494:
494 Fedor não ligou aos escudeiros
- Page 495 and 496:
496 menos Lorde Ramsay, que deitou
- Page 497 and 498:
498 prima dos outros Ryswell. Gosta
- Page 499 and 500:
500 — Não, mas parece que você
- Page 501 and 502:
502 — ... Senhor, quando devia te
- Page 503 and 504:
504 nunca dizer ao rapaz quem era o
- Page 505 and 506:
506 — Não. — Não podia deixar
- Page 507 and 508:
508 — Por favor, Senhor, Senhora,
- Page 509 and 510:
510 era mais bonita. O capitão, um
- Page 511 and 512:
512 — Rosnando? Um tipo amigável
- Page 513 and 514:
514 vigília percorrendo o castelo
- Page 515 and 516:
516 aquela hora, já devia estar es
- Page 517 and 518:
518 saltimbancos que incluíssem ge
- Page 519 and 520:
520 Os dentes dela eram tortos, o q
- Page 521 and 522:
522 — Daenerys tem um coração b
- Page 523 and 524:
524 Aqueles são os fogos da fúria
- Page 525 and 526:
526 — Tenho um tio Brynden — di
- Page 527 and 528:
528 — Um garanhão selvagem empin
- Page 529 and 530:
530 antigos. Os cantores acreditam
- Page 531 and 532:
532 — Hodor nunca conseguiria tre
- Page 533 and 534:
534 A Lua era um buraco negro no c
- Page 535 and 536:
536 mel, e neve acabada de cair, a
- Page 537 and 538:
538 — Dentro de um ano, ou de tr
- Page 539 and 540:
540 APÊNDICE OS REIS E SUAS CORTES
- Page 541 and 542:
542 — o seu avô, {TYWIN LANNISTE
- Page 543 and 544:
544 — SOR TALLAD, dito O ALTO, SO
- Page 545 and 546:
546 S O REI NA MURALHA TANNIS BARAT
- Page 547 and 548:
548 REI DAS ILHAS DE FERRO E DO NOR
- Page 549 and 550:
550 — ASHA GREYJOY, a filha da lu
- Page 551 and 552:
552 R CASA ARRYN OBERT ARRYN, Senho
- Page 553 and 554:
554 {R CASA BARATHEON OBERT BARATHE
- Page 555 and 556:
556 — BER1C DONDARRION, Senhor da
- Page 557 and 558:
558 — SOR WHALEN FREY, o seu déc
- Page 559 and 560:
560 — SENHORA GENNA, c. Sor Emmon
- Page 561 and 562:
562 D CASA MARTELL ORAN NYMEROS MAR
- Page 563 and 564:
564 participou, mas quando Myrcella
- Page 565 and 566:
566 — o seu tio-avô, SOR BRYNDEN
- Page 567 and 568:
568 — BARBREY DUSTIN, sua filha,
- Page 569 and 570:
570 — CLEMENT PIPER, Senhor do Ca
- Page 571 and 572:
572 — o seu tio, GARTH TYRELL, di
- Page 573 and 574:
J OS IRMÃOS JURAMENTADOS DA PATRUL
- Page 575 and 576:
M OS SELVAGENS, OU O POVO LIVRE 576
- Page 577 and 578:
—n PARA LÁ DA MURALHA 578 a Flor
- Page 579 and 580:
F EM BRAAVOS 580 ERREGO ANTARYON, S
- Page 581 and 582:
582 —e NA BAÍA DOS ESCRAVOS m Yu
- Page 583 and 584:
584 D A RAINHA DO OUTRO LADO DO MAR
- Page 585 and 586:
586 — os seus aliados incertos, f
- Page 587 and 588:
588 OS MERCENÁRIOS HOMENS E MULHER
- Page 589:
590