30.08.2013 Views

Källkritik för Internet Källkritik för Internet

Källkritik för Internet Källkritik för Internet

Källkritik för Internet Källkritik för Internet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Originaltext<br />

Stratégie<br />

La sonnette d’alarme est tirée encore une fois par<br />

le CNES. En constatant que ”l’aggravation des<br />

déséquilibres externes et ses incidences sur les<br />

équilibres internes confirme la fragilité de l’économie<br />

nationale mise en évidence par l’ajustement<br />

structurel”, l’institution remet à l’ordre du<br />

jour la nécessité d’une stratégie nationale de développement<br />

économique et social. La dernière crise<br />

du pétrole de 1998, qui a fait chuter le prix du baril<br />

à moins de dix dollars, avait déjà fait entrevoir le<br />

retour d’une situation que beaucoup crayaient<br />

révoulue. L’application du programme d’ajustement<br />

structurel a mis à nu les faiblesses de l’économie<br />

et sa dépendance vis-à-vis des hydrocarbures.<br />

L’aggravation des inégalitités et la récession<br />

qui ont déjà été constatées il y a de cela une année<br />

restent des tendeances lourdes. Les menaces sur la<br />

cohésion sociale demeurent. Le taux important du<br />

chômage, la pénurie de logements, l’élargissement<br />

de la pauvreté aux couches moyennes, la faiblesse<br />

de la sphère productive et l’absence de relance<br />

n’augurent rien de bon même si par ailleurs d’importantes<br />

capacités de croissance son recensées.<br />

S’il est critiqué au sujet de la manière dont il<br />

établit les diagnostics, le CNES reste une institution<br />

irremplaçable grâce à la concertation et aux<br />

échanges. Véritable observartoire de la situation<br />

économique et sociale, il permet d’éviter la démagogie<br />

et le triomphalisme qui caractérisent certains<br />

discours. En appelant à mobiliser et à valoriser<br />

le potentiel de croissance à travers un projet<br />

économique et social, le CNES propose un redressement<br />

salutaire à travers une stratégie de développement<br />

pour gérer l’apres-FMI.<br />

Engelsk översättning<br />

Strategy<br />

L has alarm bell is drawn once again by the CNES.<br />

While noting that ”the aggavation of external<br />

imbalances and its incidences on internal balances<br />

confirms the brittleness of the national economy<br />

highlighted by the structural adjustment”, the<br />

institution gives on the agenda the need for a<br />

national strategy of economic and social development.<br />

The last crisis of oil of 1998, which have<br />

make fall the price of barrel with less than ten dollar,<br />

have already make foresee the return of a situation<br />

that many believe révolue. L’application of<br />

program of adjustment structural have put with<br />

naked the weakness some economy and its dependence<br />

with respect to hydrocarbon. The aggravation<br />

of the inequalities and the recession which<br />

were already noted there are that one year remain<br />

heavy tendencies. The threat on the cohesion social<br />

demeurent. Le rate significant of unemployment,<br />

the shortage of housing, the widening of<br />

poverty with layer average, the weakness of sphere<br />

productive and the absence of revival forecast<br />

nothing of good even if if in addition of significant<br />

capacity of growth be count. If he is criticized<br />

about the way in which he establishes the diagnoses,<br />

the CNES remains an irreplaceable institution<br />

thanks to the dialogue and to the exchanges.<br />

True observatory of the economic and social situation,<br />

it allows to avoid the demagogy and the<br />

triumphalism which characterize certain speeches.<br />

While inviting to mobilize and develop the<br />

growth potential through an economic and social<br />

project, the CNES proposes a salutary rectification<br />

through a strategy of devlopment to manage<br />

after-FMI.<br />

Den franska texten börjar ”La sonnette d’alarme”.<br />

Då ”L:et” återfinns som en bild på skärmen<br />

tolkas i översättningen den bestämda artikeln<br />

uppenbarligen som två ord och den engelska<br />

texten börjar således ” L has”. Det <strong>för</strong>sta<br />

tecknet får stå helt fristående och den andra<br />

tecknet ”a” tolkas tydligen som tredje person<br />

singular av verbet ”att ha”, alltså ”has”. Översättningen<br />

börjar i total obegriplighet.<br />

I det franska originalet heter det att oljekrisen<br />

fick oljepriset att falla – ”a fait chuter le prix<br />

du baril à moins de dix dollars”, i den engelska<br />

översättningen ”have make fall the price of barrel<br />

with less than ten dollar”. Olika språks<br />

byggstenar utgörs ju inte endast av enskilda ord<br />

utan i lika stor utsträckning av fraser och idiomatiska<br />

konstruktioner. Dessa kan kännetecknas<br />

av en särskild ordföljd, karakteristisk infogning<br />

i satsen i övrigt, en specifik betydelse.<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!