Počítačové zpracování přirozeného jazyka
Počítačové zpracování přirozeného jazyka
Počítačové zpracování přirozeného jazyka
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
charakterizovány jen příslušnými zájmennými proměnnými. Sémantickou povahou<br />
participantů míníme jejich zařazení pod kategorie typu sémantických pádů<br />
jako Agens, Patiens, Adresát a další: to lze vhodně provést využitím tzv. vnitřně<br />
jazykových vztahů (Internal Language Relations – ILI), jak jsou definovány ve<br />
EurowordNetu 1, 2 (Vossen, 1998). Sémantické role participantů, resp. jejich<br />
inventáře, jsou k dispozici v řadě teorií, např. u Fillmora, Hajičové a Sgalla a<br />
dalších.<br />
V dané verzi slovníku pracujeme jen s pádovými příznaky vyznačenými pomocí<br />
pronominálních výrazů jako koho, co, čeho, komu, čemu, ..., které jsou<br />
jednak vhodné mnemotechnicky a jednak umožňují pohodlně rozlišovat opozici<br />
životnost : neživotnost. Lze však vidět, že uvedené příznaky je možno v případě<br />
potřeby celkem snadno konvertovat do jiné vhodné notace (Horák, ???),<br />
která se může bezprostředně využívat symboliky slovních druhů – pokud je slovník<br />
v elektronické, jde o snadnou záležitost. Subjektové argumenty jsou v dané verzi<br />
implicitní a samostatně jsme nezpracovávali ani aritu sloves (predikátů) tak, že<br />
bychom každému predikátu přiřazovali aritu pro jeho jednotlivé významy např. ve<br />
formě čísla umístěného před rovnítkem vyznačujícím jednotlivé valenční vzorce:<br />
adresovat t<br />
3= komu & co<br />
3= co ? na koho|co<br />
Je ostatně patrné, že aritu lze z uvedené notace celkem pohodlně odvodit, aniž<br />
bychom ji uváděli samostatným číslem. Příznaky jako jak a kolik uvádíme jen<br />
u sloves, u nichž mají v závislosti na významu jednoznačně valenční charakter.<br />
Podobně, jak jsme už naznačili, zacházíme i s adverbiálními pády jako na čem, v<br />
čem, do čeho, z čeho, ..., které uvádíme jen tam, kde jsou podmíněný význame<br />
slovesa – tak je tomu zjevně u sloves pohybu.<br />
Příznaky typu kam, kudy, kde, kdy, ... v dané verzi u jednotlivých sloves neuvádíme<br />
a situaci kolem adverbiálních argumentů budeme řešit rozvinutím (generováním<br />
a rozpoznáním) adverbiálních doplnění s významem místa, času a případně<br />
i způsobu. Tento krok je založen na teoretickém předpokladu, že uvedená<br />
doplnění se obvykle mohou pojit se všemi běžnými slovesy (mimo např. některá<br />
slovesa pohybu apod.). Počítáme tu však s empirickým ověřováním tohoto běžně<br />
vyslovovaného předpokladu a porovnáváním s korpusovými daty.<br />
71