03.01.2015 Views

не верь лукавым сновиденьям - Інститут проблем сучасного ...

не верь лукавым сновиденьям - Інститут проблем сучасного ...

не верь лукавым сновиденьям - Інститут проблем сучасного ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

цистический акт апологетики существующего порядка, попытка Кракауэра и Беньямина утвердить<br />

успех (пусть частичный) просвещения катафатически, в том числе постулировав<br />

кино как важную его часть, значительно предпочтитель<strong>не</strong>е той особой «апофатики просвещения»,<br />

что свойственна текстам Адорно. Беньямин с Кракауэром «расколдовывают» фильм<br />

таким образом, что он оказывается инструментом в деле «расколдования» реальности.<br />

В своих первых текстах о кино Кракауэр выстраивает определенное восприятие ки<strong>не</strong>матографа<br />

31 , отталкиваясь от понимания фильмов как сложной диалектики катастрофы и<br />

утопии, намечая контуры эстетики утопического кино. В фарсе, бурлеске, слэпстике Кракауэр<br />

видел особую репрезентацию катастрофы современности, мира «трансцендентальной<br />

бездомности» (Лукач) и «Tohuwabohu» 32 : распад, дезинтеграцию, фрагментарность, опыт<br />

шокового переживания, когда сама материя и вещи могут быть источником угрозы, обретая<br />

свою жизнь и память 33 . Фильмы, согласно такому оптимистическому видению, видятся Кракауэром<br />

родственными сказкам с их торжеством справедливости, и, также как и последние,<br />

рассматриваются им как результат просвещения. Его оптимизм угасает во второй полови<strong>не</strong><br />

1920‐х гг., когда обнаруживаются явные признаки сокрытия ки<strong>не</strong>матографом общественной<br />

<strong>не</strong>справедливости: фильмы становятся инструментами «фальшивого скрадывания», так<br />

как они <strong>не</strong> воспроизводят разрыв между истиной и реальностью, ставя тем самым вопрос о<br />

призрачности и преходящести послед<strong>не</strong>й — именно таковой виделась Кракауэру функция<br />

кино в начале десятилетия, — и <strong>не</strong> изрекают ту истину, которую он увидел в «Бро<strong>не</strong>носце<br />

«Потемки<strong>не</strong>»» — истину борьбы уг<strong>не</strong>тенных против уг<strong>не</strong>тателей. Общественные катаклизмы<br />

на экра<strong>не</strong> чудесным образом преобразуются в истории успеха отдельных личностей, волею<br />

случая торжествует справедливость, ставя тем самым под вопрос свои собственные основания<br />

как всеобщности (Беньямин и Адорно в разное время замечали по этому поводу,<br />

что труд в обществе теряет авторитет, уступая лотерее, случаю, азартной игре). Однако кракауэровская<br />

критика ки<strong>не</strong>матографа как идеологии отличается присутствием «конструктивного»<br />

измерения — посредством кино возможно «преображение реальности путем ее<br />

миметического ниспровержения» [40]. В ситуации, когда «то, что действительно следовало<br />

бы проецировать на экран, изгоняется, и пространство его заполняется образами, крадущими<br />

у нас картину действительности», фильм как «игра истории ва‐банк» оборачивается банкротством<br />

культуры, равно «высокого искусства» (стремящегося к фальшивому воссозданию<br />

опыта уникальности, ностальгирующему по беньяминовской ауре) и «искусства ма<strong>не</strong>жа»<br />

(со стремительной коммерциализацией утрачивающего свой альтернативный статус), а<br />

социальная жизнь становится <strong>не</strong>отличимой от кино: фильмы превращаются в «глупые и аб‐<br />

31 Подробно вопрос сложного отношения Кракауэра к ки<strong>не</strong>матографу исследован в статьях американского<br />

киноведа Мириам Хансен: [40, 42, 61].<br />

32 Древ<strong>не</strong>еврейское слово «Tohuwabohu» из Книги Бытия служит в <strong>не</strong>мецком языке синонимом «хаоса» [40].<br />

33 В своем проницательном отклике на фильм «Каникулы господина Юло» Базен прослеживает эволюцию<br />

пространства и времени фарса и бурлеска в пространство каникул отдыхающих работников капитализма и их<br />

антипода, Юло: «свойство господина Юло состоит, по‐видимому, в том, что он <strong>не</strong> решается обрести полноту<br />

существования. В своих блужданиях он как бы воплощает скромную и <strong>не</strong>уверенную попытку — попытку быть.<br />

Свою робость он возводит до уровня онтологического принципа! Но естественно, что та мимолетность, с которой<br />

господин Юло вступает в контакт с миром, как раз и оказывается причиной всех катастроф, ибо идет вразрез<br />

с правилами приличия и социальной целесообразности» [26]. Господин Юло оказывается, как и его <strong>не</strong>многочисленные<br />

друзья, одним среди тех, «кто еще живет, существуют в этой толпе рабов, прикованных к своим<br />

каникулам, в ком еще тлеет слабенький ого<strong>не</strong>к свободы и поэзии». В соответствии с адорновским тезисом о<br />

развлечении как пролонгации труда, большинство жителей пансионата «стараются восстановить формальный<br />

распорядок в соответствии с ритмом, который отбивает хлопающая д<strong>верь</strong> ресторана». Взаимозаменяемость<br />

фрагментов фильма, пагубный результат развития культуриндустрии («сюжет предполагает <strong>не</strong>кий смысл,<br />

ориентацию времени, текущего от причины к следствию, начало и ко<strong>не</strong>ц. «Каникулы господина Юло», напротив,<br />

могут быть только цепью событий, связанных по смыслу, но драматически друг от друга <strong>не</strong>зависимых.<br />

Каждое из приключений и злоключений героя могло бы начинаться с традиционной формулы: «А в другой раз<br />

господин Юло...» [26]), тут служит как раз преобразованию времени, когда «образуется особое Время, изъятое<br />

из обычной временной протяженности, тихо вращающееся в своих границах, колеблющееся, как морской прилив.<br />

Время, состоящее из повторения <strong>не</strong>нужных жестов, едва ползущее и совсем замирающее, когда наступает<br />

послеобеденный отдых. Но также — Время ритуальное, которому задает ритм литургия условных удовольствий,<br />

более строгая, чем отбывание рабочих часов в канцеляриях» [26].<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!