ASA CREW VOL. 21
ASA CREW VOL. 21 ว่าด้วยสถาปัตยกรรมอันเป็นหลักฐานด้านวัฒนธรรมของชาติ เป็นที่บันทึกเรื่องราวมากมาย เช่น ความเชื่อ การใช้ชีวิต ความเจริญด้านเศรษฐกิจและด้านเทคโนโลยีของกลุ่มคน ในอดีตที่ถูกถ่ายทอดออกมาข้ามกาลเวลา
ASA CREW VOL. 21 ว่าด้วยสถาปัตยกรรมอันเป็นหลักฐานด้านวัฒนธรรมของชาติ เป็นที่บันทึกเรื่องราวมากมาย เช่น ความเชื่อ การใช้ชีวิต ความเจริญด้านเศรษฐกิจและด้านเทคโนโลยีของกลุ่มคน ในอดีตที่ถูกถ่ายทอดออกมาข้ามกาลเวลา
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
องค์ประกอบต่างๆ ที่ถูกจัดแสดง ซึ่งได้ใจทิพย์<br />
ใจดี มารับหน้าที่เป็นผู้กํากับศิลป์และออกแบบ<br />
นิทรรศการ และได้กนกพร นุชแสง จาก APLD<br />
มารับหน้าที่ออกแบบแสงสว่าง ทํางานร่วมกับ<br />
ร่องรอยของกาลเวลาที่เกิดขึ้นภายในอาคาร<br />
เป็นอย่างดี จนทําให้ตัวพื้นที่ทางสถาปัตยกรรม<br />
เองก็สามารถสร้างบทสนทนาอีกชุดหนึ่งขึ้นมา<br />
ร่วมพูดคุยกับผู้ชมได้อีกด้วย และเพราะความ<br />
เก่าแก่ของโครงสร้างอาคารจนทําให้พื้นที่แห่งนี้<br />
จะเปิดให้เข้าชมเป็นครั้งสุดท้ายก่อนที่จะถูกปิด<br />
เพื่อทําการบูรณะเป็นเวลา 6 ปี ตั้งแต่ปลายเดือน<br />
กุมภาพันธ์ 2563 เป็นต้นไป ทําให้ Hundred<br />
Years Between นั้นสามารถรองรับผู้ชมได้เพียง<br />
รอบละประมาณ 20 คนเท่านั้น<br />
แม้ว่าในปีนี้เราจะได้เห็นความหลากหลายของ<br />
มุมมองที่มากขึ้นจากการจัดงาน รวมทั้งเริ่ม<br />
ได้เห็นรูปแบบของการนําเสนอเนื้อหาที่เกี่ยวข้อง<br />
กับการออกแบบและความคิดสร้างสรรค์ที่พัฒนา<br />
ไปในทางที่ดีขึ้น แต่ในขณะเดียวกันการกระจาย<br />
ตัวของพื้นที่กิจกรรมไปยังย่านต่างๆ ที่ในที่นี้<br />
อาจจะดูมากเกินไปกว่าระยะเวลาที่มีอยู่เพียง<br />
ประมาณ 1 สัปดาห์เศษของการจัดงาน ก็ทําให้<br />
นํ้ำเสียงของ Bangkok Design Week 2020<br />
ในปีนี้แผ่วลงกว่าเดิม เมื่อเทียบกับปีก่อนที่<br />
ความคิดสร้างสรรค์ซึ่งกระจายตัวอยู่เพียงใน<br />
ย่านเจริญกรุงและตลาดน้อยนั้น ส่งเสียงได้เป็น<br />
อันหนึ่งอันเดียวกันกว่า การได้เห็นว่าจํานวน<br />
ของแนวความคิดและผลงานที่น่าติดตามเพิ่ม<br />
มากขึ้น ซึ่งแปรผันตรงกับจํานวนของผู้เข้าร่วม<br />
งานที่ให้ความสนใจในงานออกแบบมากขึ้นกว่า<br />
ในอดีตนั้นเป็นเรื่องดี เพราะนั่นได้สะท้อนให้<br />
เห็นว่าความพยายามของ TCDC ที่ต้องจะสร้าง<br />
ความเข้าใจใน “งานออกแบบ” ให้มากขึ้นกับ<br />
สาธารณชนตลอด 10 กว่าปีที่ผ่านมานั้นเริ่ม<br />
สัมฤทธิผล ทว่าจํานวนที่มากขึ้นก็เป็นอีกความ<br />
ท้าทายใหม่ของหน่วยงานที่รับผิดชอบเช่นกัน<br />
ว่าจะทําอย่างไรจึงจะสามารถจัดการและส่งออก<br />
ข้อมูลที่มีนั้นให้ไปถึงผู้คนได้อย่างมีประสิทธิภาพ<br />
ในยุคที่ข้อมูลจํานวนมหาศาลไหลบ่าอยู่รอบตัว<br />
หน้าที่ของผู้ถือครองข้อมูลซึ่งในกรณีนี้คือTCDC<br />
the relationships between past and<br />
present and human and nature in an<br />
interesting way.<br />
The elements displayed in the exhibition,<br />
which are organized by Jaitip Jaidee,<br />
the exhibition art director and designer,<br />
and Kanokporn Nuchsaeng, the director<br />
of APLD lighting design, are well-suited<br />
to the historical character of the building.<br />
This creates a kind of conversation<br />
between the architecture and the audience.<br />
Due to the age and condition of the<br />
building, ‘Hundred Years Between’ could<br />
only accommodate approximately<br />
twenty visitors per round, and immediately<br />
after the conclusion of Bangkok Design<br />
Week, it has been closed for renovation<br />
for six years.<br />
Although we can see more diverse<br />
perspectives from the event and more<br />
creative content and presentation<br />
formats , the distribution of activities<br />
across many areas over a week-long<br />
event can make Bangkok Design Week<br />
2020 seem a bit low-key. Last year,<br />
the creative output was concentrated<br />
within the area of Charoenkrung and<br />
Taladnoi, and it could communicate a<br />
more unified message, but seeing such<br />
a large increase in the number ideas,<br />
projects, and participants positively<br />
reflects the successful efforts of TCDC<br />
over the last ten years to make the public<br />
understand more about how design works.<br />
This increasing number has proven to be<br />
a challenge for participating institutions,<br />
especially in terms of how information<br />
is managed and conveyed to people<br />
effectively.<br />
แม้ว่าในปีนี้บรรยากาศภายใน<br />
ย่านตลาดน้อยจะดูคึกคักน้อย<br />
ลงกว่าปีก่อน เนื่องจากการ<br />
กระจายตัวของพื้นที่จัดกิจกรรม<br />
งานไปยังย่านต่างๆ ทั่วกรุงเทพฯ<br />
แต่กิจกรรม LnWปs:nาuIwaJ<br />
(เทพประทานเพลง) โดย<br />
Eyedropper Fill ที่เปลี่ยนพื้นที่<br />
หน้าศาลเจ้าโรงเกือกประจํา<br />
ชุมชนตลาดน้อยให้กลายเป็น<br />
ลานคาราโอเกะนั้น สามารถ<br />
สร้างปฏิสัมพันธ์ระหว่างชาวบ้าน<br />
และผู้คนที่ผ่านไปมาได้อย่าง<br />
น่าสนใจเลยทีเดียว<br />
Despite the extension of<br />
this year’s venues to other<br />
parts of Bangkok which<br />
makes the vibe around<br />
Talad Noi neighborhood<br />
less vibrant than that of<br />
last year, how Eyedropper<br />
Fill’s ‘Thep Pra Than Pleng’<br />
transforms the courtyard<br />
in front of Rong Kueak<br />
Shrine into a place for<br />
karaoke has introduced a<br />
fun and intriguing way to<br />
create interaction between<br />
the locals and the<br />
passersby<br />
และสํานักงานส่งเสริมเศรษฐกิจสร้างสรรค์<br />
(องค์การมหาชน) จึงอาจจะไม่ใช่เพียงนําเสนอ<br />
หรือส่งต่อองค์ความรู้ที่มีอยู่อีกต่อไปแต่ยังควร<br />
จะต้องหาวิธีการจัดการและคัดสรรเนื้อหานั้นๆ<br />
ให้อยู่ในรูปแบบและปริมาณที่เหมาะสมกับ<br />
ศักยภาพของแต่ละบุคคล เพื่อที่เขาเหล่านั้นจะ<br />
สามารถปรับตัว อยู่รอด และเติบโต ได้อย่างที่<br />
ตั้งจุดหมายไว้<br />
In this era of abundant information,<br />
the responsibility of the information<br />
providers—in this case, TCDC and the<br />
Creative Economy Agency—is not only<br />
to present or distribute knowledge<br />
anymore, but also to manage and select<br />
appropriate formats and platforms so<br />
people can adapt, survive, and grow<br />
according to the event’s objectives.<br />
<strong>ASA</strong> <strong>CREW</strong> <strong>21</strong> 16 17<br />
Refocus Heritage