Sproget i DR
Sproget i DR
Sproget i DR
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
( ”du er den type”,<br />
jf. NDO)<br />
- pragteksempler af<br />
nogle unge mennesker<br />
(<br />
”pragteksemplarer”,<br />
jf. DDO).<br />
- tage hul i det der<br />
kulturelle arveforskud<br />
( ”tage hul på”, jf.<br />
NDO)<br />
- jeg connecter med<br />
det<br />
( ej i ordbøger, men<br />
i Infomedia – her<br />
bruges det dog kun<br />
ifm. personer)<br />
- bak lidt ned for de<br />
ambitiøse koreografier<br />
( ej i ordbøger, men<br />
et enkelt eksempel i<br />
Infomedia i<br />
betydningen ’overgive<br />
sig’. Muligvis<br />
anglicisme, jf. ”back<br />
down”)<br />
- jeg ved hun er klar<br />
til igen at give hendes<br />
allerbedste<br />
( kongruens: ”jeg<br />
ved hun er klar til igen<br />
at give sit<br />
allerbedste”).<br />
- du landede med<br />
denne her<br />
( “lande” i denne<br />
brug findes ej i<br />
ordbøgerne).<br />
- modernede<br />
sanggrupper<br />
( ej i NDO og DDO,<br />
ubøjeligt tillægsord jf.<br />
Retskrivningsordbogen,<br />
dog eksempler i<br />
ordsamlingen, ældste<br />
fra 1990, jf. NfS<br />
1990/2)<br />
- det musik jeg lyttede<br />
på<br />
( er med i DDO, men<br />
det angives at ”denne<br />
brug regnes af nogle<br />
for ukorrekt”, jf. ”på”<br />
som<br />
universalforholdsord,<br />
se fx Jørn Lund:<br />
Sproglig status, s. 122-<br />
124)<br />
- tydelig har mine<br />
meddommere<br />
( ej NDO eller DDO,<br />
”tydeligvis har mine<br />
meddommere”)<br />
- I er til at brække jer<br />
over<br />
( kongruens: ”I er til<br />
at brække sig over”).<br />
- lige nu connecter jeg<br />
med det<br />
( ej i ordbøger, men i<br />
Infomedia – her bruges<br />
det dog kun ifm.<br />
personer)<br />
- byde ind med<br />
( ej i NDO eller<br />
DDO, dog eksempel i<br />
ordsamlingen fra 2004)<br />
- med viljen om at<br />
( forholdsord: ”med<br />
viljen til at” eller ”med<br />
17<br />
som udtryk alene, dvs.<br />
efterfølgende<br />
forholdsordsforbindelse<br />
”med det”, jf. DDO)<br />
- nogle mennesker der<br />
kun lykkes i et tv-show<br />
( konstruktionen<br />
”nogen lykkes med<br />
noget” regnes if. DDO<br />
af nogle for ukorrekt).<br />
- jeg vil også sende en<br />
lille rose til Blachmann<br />
( ”rose” i betydningen<br />
’positiv og<br />
anerkendende<br />
bemærkning bruges især<br />
i pluralis, jf. DDO)<br />
- give op på nogle store<br />
kunstneriske idealer<br />
( konstruktionen<br />
”give op på” findes ej i<br />
DDO eller NDO.<br />
Muligvis anglicisme<br />
eller skulle alternativt<br />
være formuleret som<br />
”give køb på”)<br />
( et ”ideal” kan være<br />
”højt”, ikke ”stort”, jf.<br />
DDO og NDO )<br />
- den rækkevidde du<br />
har fået i din stemme<br />
( ”rækkevidde” kan<br />
godt bruges i<br />
betydningen ’dække’<br />
eller ’nå hen over et<br />
område’, jf. DDO, men<br />
forekommer mest i mere<br />
konkrete anvendelser.<br />
”Spændvidde” er bedre)<br />
- du havde det rigtig<br />
skidtmads med de<br />
bukser<br />
( udsagnsord: