28.07.2013 Views

Sproget i DR

Sproget i DR

Sproget i DR

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

( ”du er den type”,<br />

jf. NDO)<br />

- pragteksempler af<br />

nogle unge mennesker<br />

(<br />

”pragteksemplarer”,<br />

jf. DDO).<br />

- tage hul i det der<br />

kulturelle arveforskud<br />

( ”tage hul på”, jf.<br />

NDO)<br />

- jeg connecter med<br />

det<br />

( ej i ordbøger, men<br />

i Infomedia – her<br />

bruges det dog kun<br />

ifm. personer)<br />

- bak lidt ned for de<br />

ambitiøse koreografier<br />

( ej i ordbøger, men<br />

et enkelt eksempel i<br />

Infomedia i<br />

betydningen ’overgive<br />

sig’. Muligvis<br />

anglicisme, jf. ”back<br />

down”)<br />

- jeg ved hun er klar<br />

til igen at give hendes<br />

allerbedste<br />

( kongruens: ”jeg<br />

ved hun er klar til igen<br />

at give sit<br />

allerbedste”).<br />

- du landede med<br />

denne her<br />

( “lande” i denne<br />

brug findes ej i<br />

ordbøgerne).<br />

- modernede<br />

sanggrupper<br />

( ej i NDO og DDO,<br />

ubøjeligt tillægsord jf.<br />

Retskrivningsordbogen,<br />

dog eksempler i<br />

ordsamlingen, ældste<br />

fra 1990, jf. NfS<br />

1990/2)<br />

- det musik jeg lyttede<br />

på<br />

( er med i DDO, men<br />

det angives at ”denne<br />

brug regnes af nogle<br />

for ukorrekt”, jf. ”på”<br />

som<br />

universalforholdsord,<br />

se fx Jørn Lund:<br />

Sproglig status, s. 122-<br />

124)<br />

- tydelig har mine<br />

meddommere<br />

( ej NDO eller DDO,<br />

”tydeligvis har mine<br />

meddommere”)<br />

- I er til at brække jer<br />

over<br />

( kongruens: ”I er til<br />

at brække sig over”).<br />

- lige nu connecter jeg<br />

med det<br />

( ej i ordbøger, men i<br />

Infomedia – her bruges<br />

det dog kun ifm.<br />

personer)<br />

- byde ind med<br />

( ej i NDO eller<br />

DDO, dog eksempel i<br />

ordsamlingen fra 2004)<br />

- med viljen om at<br />

( forholdsord: ”med<br />

viljen til at” eller ”med<br />

17<br />

som udtryk alene, dvs.<br />

efterfølgende<br />

forholdsordsforbindelse<br />

”med det”, jf. DDO)<br />

- nogle mennesker der<br />

kun lykkes i et tv-show<br />

( konstruktionen<br />

”nogen lykkes med<br />

noget” regnes if. DDO<br />

af nogle for ukorrekt).<br />

- jeg vil også sende en<br />

lille rose til Blachmann<br />

( ”rose” i betydningen<br />

’positiv og<br />

anerkendende<br />

bemærkning bruges især<br />

i pluralis, jf. DDO)<br />

- give op på nogle store<br />

kunstneriske idealer<br />

( konstruktionen<br />

”give op på” findes ej i<br />

DDO eller NDO.<br />

Muligvis anglicisme<br />

eller skulle alternativt<br />

være formuleret som<br />

”give køb på”)<br />

( et ”ideal” kan være<br />

”højt”, ikke ”stort”, jf.<br />

DDO og NDO )<br />

- den rækkevidde du<br />

har fået i din stemme<br />

( ”rækkevidde” kan<br />

godt bruges i<br />

betydningen ’dække’<br />

eller ’nå hen over et<br />

område’, jf. DDO, men<br />

forekommer mest i mere<br />

konkrete anvendelser.<br />

”Spændvidde” er bedre)<br />

- du havde det rigtig<br />

skidtmads med de<br />

bukser<br />

( udsagnsord:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!