Sproget i DR
Sproget i DR
Sproget i DR
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
sprogbrug<br />
(enheder) pr.<br />
minut<br />
Figur 20: Potentielt problematisk sprogbrug i P5000 fordelt på minutter<br />
Potentielt<br />
problematisk<br />
sprogbrug<br />
P5000-1 P5000-2 P5000-3<br />
- synes jeg du skal<br />
spidse ørerne<br />
( fast udtryk: spidse<br />
ører, jf. NDO og<br />
DDO)<br />
- vil du være dommer<br />
på om det her ligner?<br />
( ”være dommer på”<br />
findes ikke i NDO<br />
eller DDO eller<br />
Sprognævnets<br />
svarbase)<br />
- vi skal snakke<br />
udstyr<br />
( ”snakke noget” er<br />
ej i NDO eller DDO,<br />
men i Sprognævnets<br />
ordsamling).<br />
- hans metode at blive<br />
ren<br />
( forholdsord: Der<br />
mangler et ”til” efter<br />
”metode”)<br />
- du trækker lidt på<br />
den<br />
( det faste udtryk<br />
”trække på det” i<br />
betydningen ’svare<br />
henholdende m.m.’<br />
indeholder ”det” og<br />
ikke ”den”, jf. DDO)<br />
- når man begynder at<br />
skal vaskes<br />
( tempus: ”skal” bør<br />
være infinitiv ”skulle”)<br />
- så er den [kroppen]<br />
28<br />
- snakke gadgets<br />
( ”snakke noget” er<br />
ej i NDO eller DDO,<br />
men i Sprognævnets<br />
ordsamling)<br />
- snakke gadgets<br />
( ”snakke noget” er<br />
ej i NDO eller DDO,<br />
men i Sprognævnets<br />
ordsamling)<br />
- snakke gadgets<br />
( ”snakke noget” er<br />
ej i NDO eller DDO,<br />
men i Sprognævnets<br />
ordsamling)<br />
- snakke noget som<br />
interesserer MV<br />
( ”snakke noget” er<br />
ej i NDO eller DDO,<br />
men i Sprognævnets<br />
ordsamling)<br />
- dårlig tålmodighed<br />
med<br />
( ej NDO el. DDO)<br />
- dårlig tålmodighed<br />
med<br />
( ej NDO el. DDO)<br />
- jeg har en løsning til<br />
det her<br />
( forholdsord:<br />
”løsning på” eller<br />
”løsning af”, jf. DDO)<br />
- snakker vi en stilet?<br />
( ”snakke noget” er<br />
ej i NDO eller DDO,<br />
- det har vokset og<br />
vokset<br />
( hjælpeudsagnsord:<br />
”være” i stedet for<br />
”have”, jf. DDO)<br />
- hvad var det faktisk<br />
vi skal lave<br />
( biord: ”egentlig” i<br />
stedet for ”faktisk”, jf.<br />
DDO).<br />
- vi snakker to kilo<br />
( ”snakke noget” er<br />
ej i NDO eller DDO,<br />
men i Sprognævnets<br />
ordsamling)<br />
- de var bare for<br />
uvenner<br />
( ”for” (som biord)<br />
+ substantiv er ej i<br />
DDO).<br />
- [læbepromade]<br />
( udtale:<br />
[læbepomade], jf.<br />
DDO og<br />
Udtaleordbogen)<br />
- står slet ikke til<br />
måls med<br />
( kontamination: stå<br />
mål med og<br />
sparke/kaste til måls,<br />
jf. DDO)<br />
- hvorfor en krig<br />
( stedord: ”hvilken”<br />
eller ”hvad for”).