,,Bogens Verden_4-2006 - Center for Verdenslitterære Studier ...
,,Bogens Verden_4-2006 - Center for Verdenslitterære Studier ...
,,Bogens Verden_4-2006 - Center for Verdenslitterære Studier ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Bogens</strong> <strong>Verden</strong><br />
Tidsskrift <strong>for</strong> kultur og litteratur<br />
Årgang 88<br />
ISSN0006-5692<br />
Udgivet af Det Danske Forfatter- og<br />
Oversættercenter Hald og<br />
Det Kongelige Bibliotek i samarbejde med<br />
Danmarks Biblioteks<strong>for</strong>ening og<br />
Biblioteksstyrelsen og<br />
med støtte af<br />
Kulturministeriets bevilling til<br />
almenkulturelle tidsskrifter<br />
Redaktion<br />
Bruno Svindborg, ansvh. (bs@kb.dk)<br />
Forskningsbibliotekar ved<br />
Det Kongelige Bibliotek<br />
Postboks 2149<br />
1016 København K<br />
Tlf. 3347 4415<br />
Jørn Erslev Andersen (litjea@hum.au.dk)<br />
Lektor i litteraturhistorie ved<br />
Aarhus Universitet<br />
Peter Q. Rannes (pqr@haldhovedgaard.dk)<br />
<strong>Center</strong>leder ved<br />
Hald Hovedgaard<br />
Ekspedition<br />
Det Danske Forfatter- og Oversættercenter<br />
Hald<br />
Hald Hovedgaard<br />
Ravnsbjergvej 76<br />
8800 Viborg<br />
Tlf. 8663 8410<br />
(bogens.verden@haldhovedgaard.dk)<br />
Årsabonnement<br />
450 kr. (4 numre à 64 sider)<br />
Enkelt nr. 125 kr.<br />
Annoncer<br />
1/1 2500 kr.<br />
2/3 1800 kr.<br />
1/2 1300 kr.<br />
1/3 900 kr.<br />
1/4 700 kr.<br />
Trykning<br />
Egetryk · Viborg<br />
Redaktionen påtager sig intet ansvar<br />
<strong>for</strong> indsendte manuskripter<br />
og <strong>for</strong>beholder sig ret til ændringer.<br />
Synspunter og vurderinger i artikler<br />
er alene udtryk <strong>for</strong> <strong>for</strong>fatternes meninger.<br />
Manuskripter bedes sendt som e-mail<br />
eller på diskette.<br />
Redaktionen <strong>for</strong>beholder sig ret<br />
til at bringe stof fra bladet på Internettet<br />
og i INFOMEDIA.<br />
Dansk verdenslitteratur?<br />
Temaindgang<br />
Dette nummer af <strong>Bogens</strong> <strong>Verden</strong> har<br />
egentlig to temaer. Det første tema er<br />
<strong>for</strong>søg på at give nogle bud på, hvad<br />
dansk verdenslitteratur nu er <strong>for</strong> en<br />
størrelse. Emnet er en nærmest naturlig<br />
opfølgning på de sidste to–tre års<br />
ophedede danske (og svenske) debatter<br />
om den nationale litterære kanon,<br />
hvor det er sjovt at f.eks. J. P. Jacobsen<br />
i Kulturkanon er repræsenteret som<br />
dansk <strong>for</strong>fatter med Fru Marie Grubbe,<br />
hvorimod han internationalt er berømt<br />
som skandinavisk <strong>for</strong>fatter til Niels<br />
Lyhne, mens han i betænkningen<br />
Dansk litterær kanon (2004) slet ikke er<br />
repræsenteret i hovedkanon.<br />
Vi har bedt en række skribenter om<br />
at give deres bud på emnet ‘dansk verdenslitteratur?’<br />
Nogle har fået spørgsmålet<br />
stillet helt åbent, andre er blevet<br />
bedt om at vurdere bestemte <strong>for</strong>fatterskaber.<br />
Det har resulteret i en mangfoldighed<br />
af veloplagte og seriøse bud<br />
på sagen, som alle adspurgte beredvilligt<br />
– og hurtigt – hermed giver til<br />
bedste. Artiklerne viser blandt meget<br />
andet, at det er et højaktuelt emne.<br />
Buketten af artikler viser imidlertid<br />
også, at spørgsmålet om, hvad der er<br />
dansk verdenslitteratur, er mere drilagtigt<br />
og kompliceret end som så.<br />
Besvarelsen af det <strong>for</strong>bindes nemlig<br />
uvægerligt med ofte vidt <strong>for</strong>skellige<br />
definitioner af, hvad ‘verdenslitteratur’<br />
er <strong>for</strong> en størrelse. Og her er vi så<br />
ved det andet emne: Hvad er ‘verdenslitteratur’?<br />
Lige så enkelt spørgsmålet kan<br />
synes at være, lige så vanskeligt er det<br />
at svare entydigt på det. Det har<br />
blandt at gøre med, at begrebet ‘verdenslitteratur’<br />
hverken historisk eller<br />
aktuelt er blevet defineret entydigt<br />
og én gang <strong>for</strong> alle. Tværtimod, må<br />
man sige. Betegnelsen stammer fra<br />
Goethe, hvis betydning af ordet vi<br />
har bedt Per Øhrgaard udrede (hvilket<br />
ikke tidligere er blevet gjort på<br />
dansk). Den genfindes på en lidt<br />
anden måde i et essay fra 1899 af<br />
Georg Brandes, som spiller med i<br />
Mads Rosendahl Thomsens artikel.<br />
Han redegør <strong>for</strong> ordets <strong>for</strong>andrede<br />
betydninger fra Goethe og Brandes til<br />
vor tids internationale litteraturkritik<br />
og -historie. Disse tre artikler viser på<br />
hver deres måde og med al ønskelig<br />
tydelighed, at man ikke uden videre<br />
kan tage ordet ‘verdenslitteratur’ <strong>for</strong><br />
pålydende, men at det i høj grad er<br />
netop et <strong>for</strong>anderligt og ganske smidigt<br />
begreb. Det har i løbet af de<br />
sidste godt ti år fået en højstatus i litteraturhistoriske<br />
og -teoretiske sammenhænge,<br />
hvilket blandt andet har<br />
at gøre med globaliseringen. Kulturelle,<br />
nationale, regionale og geografiske<br />
grænser og grænsedragninger<br />
ændres med eksplosiv hast. Globale<br />
elektroniske og web-baserede medier<br />
er grænseløse og <strong>for</strong>midler med lynets<br />
hast nyheder, begivenheder, billeder<br />
og tekster worldwide. Hastige <strong>for</strong>andringer<br />
af markedsvilkår, økonomi