29.07.2013 Views

,,Bogens Verden_4-2006 - Center for Verdenslitterære Studier ...

,,Bogens Verden_4-2006 - Center for Verdenslitterære Studier ...

,,Bogens Verden_4-2006 - Center for Verdenslitterære Studier ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

En transit-eksistens mellem en<br />

gammel og en ny verden<br />

Om Johannes V. Jensen og hans digt „Paa Memphis Station“<br />

Af MICHAEL BRAUN<br />

Dette digts amerikanske drøm kommer<br />

af tristesse. Man ser her et digterjeg<br />

i venteposition, der gør sig sin provisoriske<br />

status klar, og som tror sig<br />

på tærskelen til et nyt liv og dog<br />

endnu ikke kender retningen til at<br />

søge en bedre tilværelse i. Det er et jeg<br />

på vej, en transit-eksistens, et skrøbeligt<br />

subjekt, der endnu ikke har fundet<br />

nogen <strong>for</strong>ankring mellem den<br />

gamle og den nye verden. Da bliver<br />

pludselig en guds<strong>for</strong>ladt, regn<strong>for</strong>mørket<br />

station i Memphis/Tennessee til et<br />

skæbnens sted. Der er intet <strong>for</strong>lokkende<br />

i dette natlige sceneri, tværtimod.<br />

Jeg’et ser sløvt frem <strong>for</strong> sig i dets<br />

„vaade Fængsel“ og venter tænderklaprende<br />

på, at dagen skal bryde<br />

frem. Og alligevel virker det som en<br />

<strong>for</strong>jættelse ganske enkelt at kaste den<br />

gamle verdens ballast fra sig og beslutte<br />

sig – <strong>for</strong> livet i en amerikansk by<br />

og <strong>for</strong> et enestående flodløb, Mississippi.<br />

Og som subjektet syntes netop<br />

at skulle synke til bunds i stationens<br />

lammende, dødlignende tilstand, vågner<br />

der i det pludselig begejstringen<br />

<strong>for</strong> det majestætiske ved strømmen,<br />

der tager landskabet i sin „Syndflodsfavn“.<br />

Det er et i enhver henseende usædvanligt,<br />

chokerende moderne digt,<br />

som Johannes V. Jensen (1873–1950)<br />

har skrevet ved indgangen til det 20.<br />

54 BOGENS VERDEN 4|<strong>2006</strong><br />

århundrede. Efter afbrydelsen af sit<br />

medicinstudium havde han som ung<br />

<strong>for</strong>fatter begivet sig til USA, hvor han<br />

stiftede bekendtskab med de rapsodiske<br />

toner hos den ærke-amerikanske<br />

digter Walt Whitman (1819–1892).<br />

Den amerikanske langdigt-<strong>for</strong>ms friere<br />

åndedræt, dens kollokviale gestik<br />

og næsten talesprogsagtige diktion<br />

gjorde et sådant indtryk på Jensen, at<br />

han tog dem som model <strong>for</strong> hans<br />

egen epokegørende digtsamling Digte,<br />

der udkom i 1906. Deri findes også<br />

cyklusen „Rejsen om Jorden“, på<br />

hvis femteplads den digteriske selvud<strong>for</strong>skning<br />

„Paa Memphis Station“<br />

står.<br />

Her taler en hjemløs fra den gamle<br />

verden, der er flygtet fra de hjemlige<br />

himmelstrøgs „Aands<strong>for</strong>tærelse“ til<br />

den regnfulde nat på en amerikansk<br />

station. „Kære Danmark, Farvel“ hedder<br />

det <strong>for</strong>inden et andet sted i denne<br />

cyklus, „Jeg rejser let om Hjærtet /<br />

østerud på Kloden. / Jeg ryster den<br />

danske Regn af min Hat, / nu har jeg<br />

baaret din Regn i niogtyve år“. I<br />

„Memphis“-digtet kommer subjektet<br />

fra den danske regn nu til den klamme<br />

fugtighed på en station i Tennessee.<br />

Og dog synes denne slags vådhed<br />

at behage jeg’et mere, <strong>for</strong> fremtiden<br />

ligger åben, der er varsler om et <strong>for</strong>år<br />

med muligheden <strong>for</strong> at blive borger i<br />

Amerika.<br />

Chokerende moderne er dette digt<br />

frem <strong>for</strong> alt i blikket på de amerikanske<br />

drømme og de banegårdsfantasier,<br />

der blev digtet ved den tid, da<br />

„Memphis“-digtet blev offentliggjort.<br />

I Tyskland skitserer ekspressionisten<br />

Georg Heym (1887–1912) banegården<br />

som drejeskiven <strong>for</strong> det kaotiske<br />

storbyliv, i hvis malstrøm jeg’et går<br />

under: „Vi susede ind i banegårdshallen,<br />

der var fuld af metropolaftenens<br />

sydende tummel, larm og menneskestrøm“.<br />

Der findes hos Jensen intet af<br />

denne stiliserede dynamiskhed, intet<br />

af denne banegårdsfobi. I stedet <strong>for</strong>ekommer<br />

den øde, våde banegård som<br />

et sted <strong>for</strong> jeg’ets <strong>for</strong>stærkede iagttagelsesevne,<br />

som muligt sceneri <strong>for</strong> et<br />

opbrud. Hos en anden Amerika-rejsende<br />

blandt Europas store digtere,<br />

hos Federico Garcia Lorca (1898–<br />

1936) i hans digtsuite „Poeta en<br />

Nueva York“ (på dansk: „En digter<br />

i New York“), der blev til tyve år efter<br />

„Memphis“-digtet, <strong>for</strong>ekommer den<br />

amerikanske storby atter som en<br />

grådig, morderisk Molok: „ ... togene,<br />

der ikke vil ende, fulde af mælk, togene,<br />

der ikke vil ende, fulde af blod, /<br />

togene fulde af roser, hvis hænder<br />

man har bundet ...“.<br />

Men hos Johannes V. Jensen, hvis<br />

andel i udviklingen af den moderne<br />

digtning i Vest- og Mellemeuropa indtil<br />

videre knap nok er blevet registreret,<br />

er digter-jegets selv<strong>for</strong>ståelse udtrykt<br />

i en så vidtspændende-selvre-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!