29.06.2013 Aufrufe

Organisatorische und technische Richtlinien ... - Archiv - IAA

Organisatorische und technische Richtlinien ... - Archiv - IAA

Organisatorische und technische Richtlinien ... - Archiv - IAA

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Technical data of the exhibition halls<br />

Technische Daten der Hallen<br />

44<br />

Tageslicht/ Heizung Aufzüge Kabinen-<br />

Decken- Beleuchtung Klima Brandmelde- Aufzugsnr. größe Türgröße<br />

abhängung in LUX Lüftung anlage A B x L in m B x L in m Tragkraft KN<br />

suspensions daylight/ heating air- lifts cabin door<br />

from the lighting in conditioning, firealarm lift no. dimensions dimensions load-bearing<br />

hall ceiling LUX ventilation system A w x l in m w x h in m capacity KN<br />

Rasterdecke<br />

grid ceiling<br />

Hallenboden<br />

Bruttofläche Hallenmaße Hallenmaße Hallenboden Belastbarkeit Hallentore Hallentore<br />

Bauweise in m2 L x B in m *9<br />

H in m Art in KN/m2 Tor Nr. B x H in m<br />

hall floor<br />

hall hall load-bearing<br />

gross area dimensions dimensions type of capacity hall doors hall doors<br />

construction in m2 l x w in m *9<br />

h in m hall floor in KN/m2 door no. w x h in m<br />

Hallenebene<br />

hall level<br />

+ Nein -/350 Luftheizung/ Sprinkler 1001 1,80 x 2,70 1,80 x 2,15 30<br />

No Teilklima- sprinkler 1003 G 1,80 x 2,70 1,80 x 2,15 30<br />

tisierung 1004 G 1,10 x 1,20 0,80 x 2,00 6<br />

Garagenlüfter 1005 G 1,10 x 1,20 0,80 x 2,00 6<br />

air heating/ 1006 1,60 x 1,80 1,00 x 2,10 13,50<br />

partial air- 1007 1,60 x 1,80 1,00 x 2,10 13,50<br />

conditioning 1008 1,80 x 2,70 1,80 x 2,15 30<br />

garage ventilator 1009 F 3,60 x 4,50 3,60 x 2,65 75<br />

1011 3,70 x 5,10 3,70 x 3,15 75<br />

– HTA 28/15 -/400 Luftheizung/ Sprinkler 1012 1,60 x 1,80 1,00 x 2,10 13,50<br />

P=0,5 KN Teilklima- sprinkler 1013 1,60 x 1,80 1,00 x 2,10 13,50<br />

e=0,25 tisierung 1015 F 1,80 x 2,70 1,80 x 2,15 30<br />

air heating/ 1016 1,80 x 2,70 1,80 x 2,15 30<br />

partial air- 1017 3,60 x 4,50 3,60 x 3,15 75<br />

conditioning<br />

10.0 Stahlbeton- 9008 170 x 56 3,35 bis Gussasphalt 25 1 2,95 x 2,96<br />

skelettbau Rasterdecke mastic asphalt 2 2,95 x 2,91<br />

reinforced gridceiling 3 2,95 x 2,95<br />

concrete 4 2,97 x 2,97<br />

skeleton 5 3,19 x 2,48<br />

structure 6 3,00 x 2,47<br />

10.1 Stahlbeton- 10491 179 x 59 3,20 Verb<strong>und</strong>estrich 5<br />

skelettbau Randbereich versiegelt<br />

reinforced border composite<br />

concrete 2,70 screed sealed<br />

skeleton<br />

structure<br />

– HTA 28/15 -/400 Luftheizung/ Sprinkler<br />

P=0,5 KN Teilklima- sprinkler<br />

e=0,25 tisierung<br />

air heating/<br />

partial airconditioning<br />

10.2 Stahlbeton- 10551 179 x 59 4,00 Verb<strong>und</strong>estrich 5<br />

skelettbau Randbereich versiegelt<br />

reinforced border composite<br />

concrete 3,50 screed sealed<br />

skeleton<br />

structure<br />

– Ja, nach Rück- -/140 Luftheizung/ Sprinkler<br />

sprache mit Teilklima- sprinkler<br />

dem Aussteller- tisierung<br />

service air heating/<br />

Yes, after con- partial airsultation<br />

of the conditioning<br />

exhibitor service<br />

department<br />

10.3 Stahlbeton- 11020 179 x 59 siehe *6<br />

Verb<strong>und</strong>estrich 5<br />

skelettbau see *6<br />

composite<br />

reinforced screed<br />

concrete<br />

skeleton<br />

structure<br />

– Ja, nach Rück- -/140 Luftheizung/ Sprinkler<br />

sprache mit Teilklima- sprinkler<br />

dem Aussteller- tisierung<br />

service air heating/<br />

Yes, after con- partial airsultation<br />

of the conditioning<br />

exhibitor service<br />

department<br />

10.4 Stahlbeton- 11280 179 x 59 siehe *6<br />

Verb<strong>und</strong>estrich 5<br />

skelettbau see *6 composite<br />

reinforced screed<br />

concrete<br />

skeleton<br />

structure<br />

– Ja, nach Rück- -/140 Luftheizung/ Sprinkler<br />

sprache mit Teilklima- sprinkler<br />

dem Aussteller- tisierung<br />

service air heating/<br />

Yes, after con- partial airsultation<br />

of the conditioning<br />

exhibitor service<br />

department<br />

Gussasphalt 5<br />

mastic asphalt<br />

10.5 Stahlbeton- 12387 179 x 59 siehe *6<br />

skelettbau see *6<br />

reinforced<br />

concrete<br />

skeleton<br />

structure<br />

*10 siehe Deckenbelastungsplan für Sommer/Winter (Ausstellerservice)<br />

see ceiling-load plan for summer/winter (Exhibitor service)<br />

*11 westlicher Randbereich, Wartungsgang mit lichter Höhe 6,30 m, Kopfbänder<br />

beachten<br />

hall border (west), maintenance walkway with a clear height of 6.30 m, please<br />

note the struts<br />

*7 4,50 m in den Randnischen der Nord- <strong>und</strong> Südseite<br />

4.50 m in the northern and southern niches<br />

*8 im nördl. Randbereich 7,50 m<br />

7.50 m in the northern border area<br />

*9 Hallenmaße sind keine Bruttoausstellungsflächen<br />

hall dimensions are not gross exhibition space<br />

*4 mit Bodenkanälen/Versorgungskanälen<br />

with floor channels/supply pits<br />

*5 Achtung Hallenkräne/Anz. 5/10 t Tragkraft, 9,45 m bis Unterkante Hallenkran<br />

attention: hall cranes/number: 5; 10 t lifting capacity; 9.45 m to bottom edge of hall crane<br />

*6 3,50 m max. Standbauhöhe <strong>und</strong> 3,30 m bis Unterkante Gipskartonschürze<br />

3.50 m max. stand construction height and 3.30 m up to lower edge of gypsum plaster board<br />

*2 G = Gastronomie, F = Feuerwehr, H = Hubplattform<br />

*2 G = catering, F = fire brigade, H = lifting platform<br />

*2 SLW30 (Schwerlastwagen) nach DIN 1072<br />

SLW30 (heavy truck) according to DIN 1072<br />

*3 siehe Bodenbelastungsplan des Baumanagement<br />

cf. load-bearing capacity acc. to construction plan of the building management

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!