My grandfather also had to help h<strong>is</strong> mother a lot, because h<strong>is</strong> dad had died in the war. He collected sticks andwood to heat their flat. Furthermore, he did a lot of garden work which <strong>is</strong> still h<strong>is</strong> favourite hobby now. <strong>The</strong>y onlygot little pocket money.Like most of their friends, they started to work at the age of fifteen.<strong>The</strong>re were higher schools but they had to do an apprenticeship toearn money in order to support their parents. Most of the girlsbecame secretaries, shop ass<strong>is</strong>tants or tailors. <strong>The</strong> boys becameworkmen. Since they didn´t have enough money for expensiveactivities like going to the cinema, they often met in the nature andplayed things like badminton or football.<strong>The</strong> girls loved needlework; they often made little competitions aboutwho knit faster and made their own clothes. <strong>The</strong> boys met at thefootball ground and watched the matches there. <strong>The</strong>y also rodearound on their mopeds a lot of the time when they were older thansixteen. Some of their friends were also part of youth clubs andpolitical youth clubs, that´s where my grandparents met.Once a week my grandfather invited my grandma to eat somethingin a tavern and afterwards it was time to go dancing. Most of the boys were allowed to go out at night when theywere fifteen, the girls at seventeen. <strong>The</strong> police controlled very strictly in these days and when they stayed outlonger than midnight, they had to pay a fine.My grandparents got married between 18 and 20, like most of their friends, and the first child came about oneyear after that. So their youth was quite short and they had to undertake responsibility for themselves and theirchildren very early.When I compare my youth now to the youth of my grandma, some things have dramatically changed.Nowadays, girls are allowed to do the same things as boys, like going out, riding mopeds and they don´t have todo much in the household besides washing up and cleaning their rooms. Most of the teenagers now have moremoney to spend, are free to stay out longer and are able to choose the career they really want. We can enjoyour youth longer than young people in former times because it´s not necessary to get married that early tomake place in the flat of the parents anymore.Both of these youth cultures have their pros and cons but I definitely prefer the time now because we have a lotmore opportunities to spend our free time and a much better chance of education than our grandparents.posted on Sunday, May 20th, 2012Der Umgang mit Alkohol von früher und heuteby Marlene TRASCHL (1996), L<strong>is</strong>a TSCHECH (1995), BORG Krems/AustriaTh<strong>is</strong> text <strong>is</strong> about the way, young people were dealing with alcohol in former times in contrast to today.Teenagers today start to consume alcohol earlier but they are more responsible if they have to drive a car. It <strong>is</strong>more difficult to get alcohol because the controls are very strict.„Immer jünger, immer härter, immer mehr“Alkoholkonsum bei Jugendlichen <strong>is</strong>t an sich kein neuartiges Phänomen. Auch in vorigen Generationen gehörteAlkohol auf dem Weg zum Erwachsenwerden – inklusive Vollrausch – oftmals dazu. Dennoch häufen sich in denletzten Jahren die Berichte in den Medien, in denen von »komasaufenden Jugendlichen « die Rede <strong>is</strong>t, die sichb<strong>is</strong> zur Besinnungslosigkeit betrinken. Im März 2007 wurde der Fall eines 16-Jährigen Berliner Gymnasiastenbekannt, der nach dem Konsum von etwa 50 Tequila im Krankenhaus verstorben <strong>is</strong>t.Unbestreitbar <strong>is</strong>t, dass das <strong>The</strong>ma »Jugend und Alkohol« in den letzten Jahren in der Öffentlichkeit einebesonders hohe Aktualität erreicht hat.Der gesellschaftliche Stellenwert des Alkohols hat sich auch im Laufe der Zeit verändert.Auch wenn das Alter der Jugendlichen, die Alkohol konsumieren, gesunken <strong>is</strong>t, <strong>is</strong>t es jedoch in der heutigen Zeitfast für jeden selbstverständlich beim Autofahren keinen Alkohol zusich zu nehmen. Auch die Einstellung der Eltern hat sich sehrverändert. Früher war es wichtig irgendwie nach Hause zukommen,jedoch sagen heute viele Eltern, dass sie die Jugendlichen selbstabholen, bevor sie mit Alkohol<strong>is</strong>ierten mitfahren.Eine weitere Veränderung <strong>is</strong>t, dass man nicht mehr so leicht Alkoholbekommt, da strengere Kontrollen bei Veranstaltungen aber auch inSupermärkten sind. Genau das könnte ein Problem der heutigenJugend sein, da in diesem Alter alles, was verboten <strong>is</strong>t, gleichzeitigauch besonders interessant <strong>is</strong>t. Deshalb fälscht ein Großteil derJugend seine Auswe<strong>is</strong>e, um somit an den Alkohol zu gelangen.Im Laufe der Jahre hat sich das sogenannte „Vorglühen“ entwickelt.Jugendliche treffen sich bevor sie fort gehen um Alkohol zu trinken,damit sie bei der Veranstaltung nicht so viel Geld ausgeben müssen.Jedoch <strong>is</strong>t das ein großes Problem, da diese Jugendlichen me<strong>is</strong>t schonbetrunken zu den Events erscheinen und oft Schwierigkeiten machen.n° 9/2013, page 39
Ein weiterer Trend der heutigen Jugend sind die „Parkplatzpartys“ bei denen der Alkohol in dem Kofferraum derAutos verstaut wird um ihn dann am Parkplatz von der Veranstaltung zu konsumieren. Diese Parkplatzpartysführen oft zu beschädigten Autos und Schlägereien zw<strong>is</strong>chen verschiedenen Gruppen. Deshalb führt die Polizeiverstärkte Razzien durch.posted on Tuesday, May 22nd, 2012Österreich<strong>is</strong>che Jugend und die Schuleby Veronika DOUJAK (1996), BORG Krems/AustriaTh<strong>is</strong> article <strong>is</strong> about Austrian teenagers and how they think about school. I asked some students why they like ordo not like to go to school and what they expect from it. Most of them like to go because they can meet theirfriends, but for the main part it <strong>is</strong> even more important to get a good education.Grundsätzlich gehe ich selbst, von ein paar Fächern abgesehen,gerne in die Schule und da ich im Laufe des Comenius – Projektsviel über Bildung in anderen Länder gelesen habe, hat sich mir dieFrage gestellt, wie die österreich<strong>is</strong>che Jugend eigentlich zur Schulesteht. Um das herauszufinden, habe ich mich in Freundes- undBekanntenkre<strong>is</strong>en erkundigt, was von Schule und Bildung gehaltenwird, beziehungswe<strong>is</strong>e was daran geändert werden sollte.Herausgestellt hat sich, dass die me<strong>is</strong>ten Jugendlichenhauptsächlich gerne in die Schule gehen, weil sie dort ihre Freundetreffen und überhaupt neue Leute kennen lernen. Das klingt jetztso, als würden sie den Unterricht nicht ernst nehmen, jedoch sitztein Großteil der Schüler auch in den Klassen, weil sie eineumfangreiche Allgemeinbildung besitzen wollen und sich auf ihreweitere Ausbildung vorbereiten.Aber jeder von euch kennt das sicher auch: diese ein, zwei Fächer, die einfach so langweilig oder verhasst sind.Vor jeder Stunde denkt man sich: „Heute, pass‘ ich aber auf!“ und am Ende der Stunde? Da herrscht me<strong>is</strong>tensgähnende Leere oder Kabelsalat im Hirn. Viele der befragten Jugendlichen wünschen sich eine interaktivereUnterrichtswe<strong>is</strong>e. Sie wollen nicht Stunde für Stunde Fakten vorgesagt bekommen, sondern viel lieber diesesW<strong>is</strong>sen selbst erarbeiten oder klasseninterne D<strong>is</strong>kussionen führen.Ein weiteres Anliegen war, dass man kleinere Klassen einführen sollte. In einer Klasse mit über 30 Schülern,kann nun mal nicht auf jeden einzelnen eingegangen werden und wenn es dann um ein Fach wie Mathematikgeht, in dem sich doch sehr viele Schüler schwer tun, <strong>is</strong>t Verwirrung schon mal vorprogrammiert. Ein Mädchenhat zum Be<strong>is</strong>piel gemeint, wenn sie mehr gefördert würde, hätte sie sicher bessere Noten und ginge somit auchlieber in die Schule. Denn oft verdirbt auch der Le<strong>is</strong>tungsdruck die Lust am Lernen. Vor allem wenn möglichstviele Le<strong>is</strong>tungsüberprüfungen in kürzester Zeit stattfinden. Viele Jugendliche finden, Schule raubt ihnen zu vielFreizeit, aber ich finde, auch wenn man vielleicht mal drei Stunden an den Hausaufgaben und bei dem Lernstoffsitzt, bleibt trotzdem noch genug Zeit übrig, um etwas zu unternehmen. Das hängt wohl ganz davon ab, ob manseine Zeit managen kann oder nicht.Was mich gleich zum nächsten Punkt führt: Organ<strong>is</strong>ation, Zeitplanung und andere wichtige Fähigkeiten, die manfür das spätere Berufsleben können sollte. Sollte man doch alles in der Schule lernen, oder? In diesem Aspektstimmen sich alle befragten Schüler überein: Sie würden viel lieber mehr prakt<strong>is</strong>che, zukunftswichtige Dingelernen, anstatt andauernd versucht zu sein zu fragen: „Und, wann brauchen wir das jemals wieder?“ Viele Lehrerbemühen sich ihren Unterricht doch so lebensnah wie möglich zu halten und an den me<strong>is</strong>ten Schulen werdenauch Möglichkeiten angeboten, sein Organ<strong>is</strong>ationstalent zu verbessern oder überhaupt erst zu entdecken.Im Großen und Ganzen kann man sagen, dass die österreich<strong>is</strong>che Jugend sich zwar oft über die Schulebeschwert, aber doch ein Großteil gerne dorthin geht und auch bemüht <strong>is</strong>t, gute Noten zu bekommen. Lehrerund Bildungseinrichtungen sind sehr bestrebt, die Erwartungen der Schüler zu erfüllen und kriegen dafür auchsehr viele positive Rückmeldungen. Wie schaut es an eurer Schule aus? Geht ihr gerne in die Schule oder müsstihr euch jeden Tag aus dem Bett quälen, um den Weg in die „Bildungsanstalt“ anzutreten?posted on Thursday, May 24th, 2012Die Veränderung des Schreibensby Nora AUFERBAUER (1995), BORG Krems/AustriaOur writing style has changed during the generations. While our grandparents used to write letters, nowadayswe use e-mails and text messages to communicate.Wir SchülerInnen aus Krems haben die Aufgabe, etwas mehr über die Veränderung der menschlichen Werte imLaufe der Generation b<strong>is</strong> zur heutigen Zeit herauszufinden. Ich denke, ein nicht unwichtiger Punkt war und <strong>is</strong>tdabei die schriftliche Kommunikation, ohne die man sich ein Leben heute wohl kaum mehr vorstellen könnte.n° 9/2013, page 40
- Seite 1 und 2: traitdunion-online.eutraitdunion-on
- Seite 3 und 4: The Participaiting schools:Coordina
- Seite 5 und 6: Aleksandra CIOŚ, Aleksandra ZIELI
- Seite 7 und 8: Sara VANTAGGI (LSP): The power to b
- Seite 9 und 10: I. My national and European identit
- Seite 11: 14. Do you usually take part in typ
- Seite 14 und 15: n° 9/2013, page 13
- Seite 16 und 17: National and European identity: the
- Seite 18 und 19: Italy: the history of a cultureItal
- Seite 20 und 21: Interview with four different peopl
- Seite 22 und 23: Kommentar zum Artikel “Die italie
- Seite 24 und 25: y Marta ZERBINI (1994), LSP Assisi/
- Seite 26 und 27: In our school we have found four st
- Seite 28 und 29: Feeling guilty and abject seemed to
- Seite 30 und 31: Youth culture: then and nowby Marle
- Seite 32 und 33: In former times, young people would
- Seite 34 und 35: Eine Jugend in der Nachkriegszeitby
- Seite 36 und 37: Gender Roles - Then and Nowby Laura
- Seite 38 und 39: Another place where you might spot
- Seite 42 und 43: Wer schreibt nicht zumindest ein pa
- Seite 44 und 45: Den meisten Jugendlichen, die wir k
- Seite 46 und 47: Nun stand sie vor verschlossener T
- Seite 48 und 49: Lernen mit dem Lehrbuch in der Hand
- Seite 50 und 51: Education in Polandby Anna MACHNIK
- Seite 52 und 53: y Katarzyna LENAR (1995), 8LO Krak
- Seite 54 und 55: Comparing English Teachersby Selay
- Seite 56 und 57: Different countries, same difficult
- Seite 58 und 59: And what would you say about your c
- Seite 60 und 61: Während der dreitätigen Beratunge
- Seite 62 und 63: Projektproblematikby Bożena CUDAK,
- Seite 64 und 65: Während des 1. Weltkrieges wurden
- Seite 66 und 67: General living conditions - Contrib
- Seite 68 und 69: „Frania”by Monika ŻABA (1995),
- Seite 70 und 71: Der Motor befand sich im hinteren T
- Seite 72 und 73: In der mittleren Generation kam die
- Seite 74 und 75: y Aleksandra CIOŚ (1995), 8LO Krak
- Seite 76 und 77: Differently from your city, Assisi
- Seite 78 und 79: Im Herbst 2011 wurde im Freien auf
- Seite 80 und 81: Leben in der stetigen Angstby Aleks
- Seite 82 und 83: y Tomasz SAŁEK (1995), 8LO Kraków
- Seite 84 und 85: Man konnte natürlich nur den Fiat
- Seite 86 und 87: There are lots of different opinion
- Seite 88 und 89: Margot MASCI (1994), LSP Assisi/Ita
- Seite 90 und 91:
Die Leute hatten kein Privatleben.
- Seite 92 und 93:
Umbria: Life in the pastby Marta ZE
- Seite 94 und 95:
Heute können aber die Passanten ru
- Seite 96 und 97:
Ist die Emigration ein guter Ausweg
- Seite 98 und 99:
KommunikationsmedienMedia of Commun
- Seite 100 und 101:
• Information published through t
- Seite 102 und 103:
For example when we were younger ou
- Seite 104 und 105:
Ein Interview mit der Klassenlehrer
- Seite 106 und 107:
Kommunikationsmedien der Wirtschaft
- Seite 108 und 109:
Shipping in ŠilutėA famous fish m
- Seite 110 und 111:
To find out the answers to these qu
- Seite 112 und 113:
The latest one even talks to you li
- Seite 114 und 115:
VI.A sound mind in a sound bodyIn e
- Seite 116 und 117:
y Monika TOMCZOK (1995), 8LO Krakó
- Seite 118 und 119:
Trendsportarten wie Yoga und Zumba
- Seite 120 und 121:
We are proud of our basketball and
- Seite 122 und 123:
Exercise helps, but it should be do
- Seite 124 und 125:
CURRENT AFFAIRS AND TRENDSARE CHANG
- Seite 126 und 127:
The world is changing: Cyber relati
- Seite 128 und 129:
The following facts are at the same
- Seite 130 und 131:
In vielen Kinofilmen wird uns gezei
- Seite 132 und 133:
Many people have done, like for exa
- Seite 134 und 135:
In der Praxis wird die Rechtsstellu
- Seite 136 und 137:
For instance I believe that phones,
- Seite 138 und 139:
The future might bring…by Deivida
- Seite 140 und 141:
y Annika PETERS (1997), HPS Buxtehu
- Seite 142 und 143:
Since I can remember, fictional sto
- Seite 144 und 145:
Nowadays we feel as if the vote is
- Seite 146 und 147:
Do we really respect human rights?b
- Seite 148 und 149:
Um diese Angriffe zu vermeiden ist
- Seite 150 und 151:
Verloren in der Weltby Eleonora PAN
- Seite 152 und 153:
y Anna BRANDL (1995), BORG Krems/Au
- Seite 154 und 155:
The happiness of lifeby Aurelija ZA
- Seite 156 und 157:
Growing up: ready to take the risk?
- Seite 158 und 159:
11 März 2004. Bombenanschlag in Ma
- Seite 160 und 161:
Am nächsten Tag wollten sie plötz
- Seite 162 und 163:
n° 9/2013, page 161
- Seite 164 und 165:
How youth changes the worldby Catal
- Seite 166 und 167:
How Do Young People Change The Worl
- Seite 168 und 169:
Schüler von VIII LO Kraków gestal
- Seite 170 und 171:
Me and my friends…What influences
- Seite 172 und 173:
y Anna MACHNIK (1995), 8LO Kraków/
- Seite 174 und 175:
Im 200-Jubiläumsjahr von weltbekan
- Seite 176 und 177:
The last one I choose is bythe Poli
- Seite 178 und 179:
Now I’m in high-school. I changed
- Seite 180 und 181:
Von B nach B (Bamberg - Bilbao)Ein
- Seite 182 und 183:
SchoolAnna P: I learn new things fr
- Seite 184 und 185:
Da fanden wir ihn im Bett schlafend
- Seite 186 und 187:
d) As you can guess, my appearance
- Seite 188 und 189:
Ich denke, dass das von die genannt
- Seite 190 und 191:
In conclusion, I want to saythat re
- Seite 192 und 193:
Sometimes, I’m a good example of
- Seite 194 und 195:
Qual der Wahlby Monika ŻABA (1995)
- Seite 196 und 197:
And, of course, one ofthe greatest
- Seite 198 und 199:
Jetzt wo wir wieder zu Hause sind,
- Seite 200 und 201:
The Comenius poemby Jacqueline CLEV
- Seite 202 und 203:
n° 9/2013, page 201posted on Frida
- Seite 204 und 205:
The future might bring…by Deivida
- Seite 206 und 207:
Diese Diskussion wird meiner Meinun
- Seite 208 und 209:
Von der zukünftigen Medizin erwart
- Seite 210 und 211:
In the social sphere there are clea
- Seite 212 und 213:
y Lea STÖHLKER (1996), HPS Buxtehu
- Seite 214 und 215:
Deine Stunde für unseren PlanetenK
- Seite 216 und 217:
Stephans persönliches Urteil ist,
- Seite 218 und 219:
Als ich in ihrem Alter war, haben a
- Seite 220 und 221:
Diese Musikrichtung oder Gattung wi
- Seite 222 und 223:
n° 9/2013, page 221
- Seite 224 und 225:
Als nächstes sollte man verhindern
- Seite 226 und 227:
Oder wollt ihr euch denn UNBEDINGT
- Seite 228 und 229:
Newer and newer systems give studen
- Seite 230 und 231:
Kommentar zum Artikel von Lea Stöh
- Seite 232 und 233:
Schluss mit der Unterdrückung der
- Seite 234 und 235:
Reduce. Reuse. Recycle. Das war das
- Seite 236 und 237:
y Veronika DOUJAK (1996), BORG Krem
- Seite 238 und 239:
Die damit verbundenen aber meist ho
- Seite 240 und 241:
ImprintSchools and Names in alphabe
- Seite 242:
n° 9/2013, page 241