09.12.2012 Aufrufe

Bibliographie Arno Schmidt. 1949–2001 - GASL - Gesellschaft der ...

Bibliographie Arno Schmidt. 1949–2001 - GASL - Gesellschaft der ...

Bibliographie Arno Schmidt. 1949–2001 - GASL - Gesellschaft der ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

1.3.3. BAS 3 <strong>Bibliographie</strong> <strong>Arno</strong> <strong>Schmidt</strong><br />

Labirynt falszerstw, Antologia krótkiej prozy niemieckojezycznej XX wieku, S. 95-97, Oficyna Wydawnicza "Profi", Warschau<br />

1994, ISBN 83-85476-54-7<br />

01.01.1997<br />

3 récits VOISINE, MORT ET SOLIDUS/ÉCHANGE DE CLÈS/JOURS BIZARRES(Nachbarin, Tod und<br />

Solidus/Schlüsseltausch/Seltsame Tage), Übersetzer: Claude Riehl<br />

, ,<br />

La Main de Singe, Chambéry/Frankreich, No. 20, 1. Trimester 1997, S. 45-48,49-52,53-56<br />

01.02.1992<br />

SORTIE SCOLAIRE(Schulausflug) Übersetzer: Gérard Cornillet<br />

L'immature, Paris, No. 3, Fevrier-Avril 1992, p. 44-48, 70<br />

01.02.1994<br />

1. QUE DOIS-JE FAIRE? (Was soll ich tun?) 2. LE CHANT DU COMPTEUR (Zählergesang) 3. A LA LUNETTE (Am<br />

Fernrohr) Übersetzer: Claude Riehl<br />

La Maine de Singe, Seyssel, No. 10, p. 27-33<br />

01.03.1988<br />

TROIS PROSES Übersetzer: Hartmut Traub, Hans Hartje und Claude Mouchard<br />

1. Raconté sur le dos S. 67-68<br />

= BAS 1 12.05.56<br />

2. Le poète et le critique S. 69-71<br />

(Anmerk. v. Hartmut Traub)<br />

= BAS 1 06.06.58<br />

3. Ma bibliothèque S. 72-79<br />

(Anmerk. v. Hartmut Traub)<br />

= BAS 1 04.06.65<br />

PO&SIE, Paris, Nr. 44/1.Trim. 1988<br />

01.03.1998<br />

Rivalen , Vertaling: Jan H. Mysjkin<br />

Deus ex machina, Tijdschrift for literatuur & kunst, Antwerpen/Belgien, 22. Jg./1998, Nr. 1, S. 57-59, GF. Nr. 84<br />

01.04.1970<br />

PRIVIND PRIN OCHEAN / CE SA FAC ? (Proza mo<strong>der</strong>na ARNO SCHMIDT) Übersetzerin: Marina Spinu<br />

Prisma. Buletin editat de Ambasada R.F.G., Bucuresti, Nr. 4/1970, (Herstellung: Friedrich Reinecke Verlag, Hamburg)<br />

01.04.1971<br />

IL GIORNO DEL FIORE DI CACTUS Übersetzer: Gianna Mingrone Schadauser und Maximilian Vilzmann<br />

Carte segrete, Rom, 5. Jg., Nr. 16, April-Juni 1971, S. 87-90,<br />

01.04.1988<br />

TALL GRETE Übersetzer: John E. Woods<br />

The Review of Contemporary Fiction, <strong>Arno</strong> <strong>Schmidt</strong> Number, Elmwood Park, Ill./USA, Vol. VIII, No. 1, Spring Issue 1988<br />

01.04.1988<br />

CALCULATIONS (I - III) Übersetzer: F.P.Ott<br />

The Review of Contemporary Fiction, <strong>Arno</strong> <strong>Schmidt</strong> Number, Elmwood Park, Ill./USA, Vol. VIII, No. 1, Spring Issue 1988<br />

01.04.1988<br />

GREAT CAIN Übersetzer: John E. Woods<br />

The Review of Contemporary Fiction, <strong>Arno</strong> <strong>Schmidt</strong> Number, Elmwood Park, Ill./USA, Vol. VIII, No. 1, Spring Issue 1988<br />

01.05.1977<br />

HA'CHALEFAT MAFTECHOT Übersetzerin: Hana Hammerman<br />

Siman kri'ah(Vierteljahreszeitschrift für Literatur), Tel Aviv, 3. Jg., Nr. 7, S. 226-227,<br />

Karl-Heinz Müther, <strong>Bibliographie</strong> <strong>Arno</strong> <strong>Schmidt</strong>, Stand 31.01.2001, 5. Nachlieferung Seite 376

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!