14.01.2013 Aufrufe

GCS 13 Koptisch-Gnostische Schriften I. Pistis Sophia - Bibliotheca ...

GCS 13 Koptisch-Gnostische Schriften I. Pistis Sophia - Bibliotheca ...

GCS 13 Koptisch-Gnostische Schriften I. Pistis Sophia - Bibliotheca ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

118 <strong>Pistis</strong> <strong>Sophia</strong>.<br />

15. Mögen sie danken dem Herrn für seine Gnadenerweisungen<br />

und seine Wimderthaten an den Menschenkindern.<br />

16. Denn er hat eherne Thore {jivlcu) zerschmettert und eiserne<br />

Riegel (fzox^oi) zerbrochen.<br />

5 17. Er hat sie zu sich genommen aus dem Wege ihres Frevels<br />

iavoiiia), denn (/«(>) um ihrer Frevelthaten (avofdc.t) willen waren sie<br />

erniedrigt.<br />

18. Ihr Herz verabscheute jegliche Speise, und sie waren nahe den<br />

Thoren (jrv?Mi) des Todes.<br />

10 19. Sie schrieen zum Herrn in ihrer Bedrängnis, und er rettete<br />

sie aus ihren Nöten (avayyMi).<br />

Leiden.<br />

20. Er sandte sein Wort und heilte sie und befreite sie von ihren<br />

21. Mögen sie danken dem Herrn für seine Gnadenerweisungen und<br />

15 seine Wunderthaten an den Menschenkindern.<br />

Dies nun (ovv) ist, mein Herr, die Auflösung des Hymnus (vfivoc),<br />

den die <strong>Sophia</strong> gesagt hat. Höre nun {ovv), mein Herr, damit ich sie<br />

deutlich {(pc.veQcoq) sage. Das Wort nämlich {inv), das David gesagt<br />

hat: »Danket dem Herrn, denn er ist gütig ''/qhqxoz), denn ewiglich ist<br />

20 seine Gnade«, es ist das Wort, das die <strong>Sophia</strong> gesagt hat: »Danken will<br />

ich Dir, o Licht, denn Du bist ein Erlöser {ocot7]q) und Du bist ein Befreier<br />

181 allezeit«. Und das Wort, das David gesagt hat: |<br />

»Dies<br />

mögen sagen die<br />

vom Herrn Erlösten, er hat sie erlöst aus der Hand ihrer Feinde«, es<br />

ist das Wort, das die <strong>Sophia</strong> gesagt hat: »Sagen will ich diesen Hymnus<br />

25 (vfivog) zum Lichte, denn es hat mich gerettet und mich aus der Hand<br />

der Archonten {aQXovrsg), meiner Feinde, gerettet. Und den übrigen<br />

Psalm (i^"ß/,Moc).<br />

Dies nun (ovv) ist, mein Herr, die Auflösung iles Hymnus (vijvoc),<br />

den die <strong>Sophia</strong> inmitten der 24 Unsichtbaren [aoQatoi) gesagt hat,<br />

30 indem sie w^ünschte, dass sie alle Wunderthaten. die Du an ihr ge-<br />

than, wüssten, und indem sie wünschte, dass sie wüssten, dass Du Deine<br />

Mysterien (fivöT7jQia) dem Mensch engeschlechte (-/tVoc) gegeben hast.«<br />

Es geschah nun, als Jesus den Philippus diese Worte hatte sagen<br />

hören, da sprach er: »Vortrefllich (fti/f), Du seliger {fiay.aQioc) Phi-<br />

35 lippus. Dies ist die Auflösung des Hymnus {vfivog}, den die <strong>Sophia</strong><br />

gesagt hat.«<br />

CCOTTCOUJ.<br />

1 fif. Psal. 106, 15—21. — 19 Psal. 106, 1. — '^2 Psal. 106, 2.<br />

30 Im Ms. enTewjö.a.T .die ich gethari", 1. enT^.K^v^.T |<br />

.31 St. ^^co^^toly 1.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!