14.01.2013 Aufrufe

GCS 13 Koptisch-Gnostische Schriften I. Pistis Sophia - Bibliotheca ...

GCS 13 Koptisch-Gnostische Schriften I. Pistis Sophia - Bibliotheca ...

GCS 13 Koptisch-Gnostische Schriften I. Pistis Sophia - Bibliotheca ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Cap. 10—<strong>13</strong>. <strong>13</strong><br />

wandert, ohne dass wir es wussten?« Und sie priesen (i\uvevtiv) alle<br />

zugleich den Innern der Inneren; mich aber (de) sahen sie nicht, sondern<br />

(ajLXa) sie sahen nur das Licht. Und sie waren in grosser Furcht und<br />

waren sehr aufgeregt und priesen {vfjvevtiv) den Innern der Inneren.<br />

5 Cap. 12. Ich aber [öe) Hess jenen Ort hinter mir und ging hinauf<br />

zu der ersten Sphaera {ocpalQo), gar sehr leuchtend, 49mal mehr als wie<br />

ich im Firmament {ozegscofia) geleuchtet hatte. Es geschah nun, als<br />

ich zu dem Thore (jtv/li]) der ersten Sphaera (öcpaiQa) gelangt war, da<br />

gerieten in Aufregung ihre Thore (jcv/mi) und öffneten sich zugleich<br />

10 von selbst. Ich trat in die Häuser (oixoi) der Sphaera {OfpalQa), gar<br />

sehr leuchtend, und kein Mass war für das Licht, welches an mir war,<br />

und es gerieten alle Archonten {aQXovreq) gegen einander in Aufregung<br />

und alle, welche sich in jener Sphaera {öfpalQa) befinden, und sie sahen<br />

das grosse Licht, welches an mir war. und sie schauten mein Kleid (sVdfiM«)<br />

15 und sahen darauf das Mysterium {f{voz/jQiov) ihres Namens. Und sie<br />

gerieten in noch grössere Aufregung und waren in grosser Furcht, indem<br />

sie sprachen: »Wie (jrcöc) hat der Herr des Alls uns durchwandert,<br />

Und es lösten sich alle ihre Bande und<br />

22 ohne dass wir es wussten?« |<br />

ihre Orter [röjtoi) und ihre Ordnungen (Tßgctg), und ein jeder verliess<br />

20 seine Ordnung iTasig), und sie fielen alle zugleich nieder, beteten an vor<br />

mir oder vor (/}') meinem Kleide [tvövfia) und priesen ivi.iv8V£Lv) alle zugleich<br />

den Innern der Inneren, indem sie sich in grosser Furcht und<br />

grosser Aufregung befanden.<br />

Cap. <strong>13</strong>. Und ich Hess jenen Ort hinter mir und kam zu dem<br />

25 Thore {jtv)j]) der zweiten Sphaera [0(paiQa\ welches ist die Heimarmene<br />

{elfiaQ!.ttvri). Es gerieten aber (de) alle ihre Thore {xvlcu) in Auf-<br />

regung und öffneten sich von selbst, und ich trat ein in die Häuser<br />

{olxoi) der Heimarmene {tlfiagfitvi]), gar sehr leuchtend, und kein Mass<br />

war für das Licht, welches an mir war, denn {yaQ) ich war leuchtend in<br />

30 der Heimarmene {HfiaQfitvfj) 49mal mehr als in der Sphaera (oqjaiQa).<br />

Und alle Archonten {aQyiovxtq) und alle, welche sich in der Heimarmene<br />

{sli-iaQfitvri) befinden, gerieten in Aufregung und fielen aufeinander und<br />

waren in sehr grosser Furcht, da sie das grosse Licht, welches an mir war,<br />

sahen, und sie schauten mein Lichtkleid (-tvövfia) und sahen das Myste-<br />

35 rium ißvori^Qtov) ihres Namens auf meinem Kleide (tvövfia) und ge-<br />

rieten in noch grössere Aufregung, und sie waren in grosser Furcht,<br />

indem sie sagten: »Wie hat der Herr des Alls uns durchwandert, ohne<br />

dass wir es wussten?« Und es lösten sich alle Bande ihrer Orter {tojtoi)<br />

und ihrer Ordnungen {ra$,£iQ) und ihrer Häuser [oixoi)\ sie kamen alle<br />

40 zugleich, fielen nieder, beteten vor mir an und priesen (vfivsvsiv) alle<br />

2 f. Vgl. Act. 22, 9.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!