14.01.2013 Aufrufe

GCS 13 Koptisch-Gnostische Schriften I. Pistis Sophia - Bibliotheca ...

GCS 13 Koptisch-Gnostische Schriften I. Pistis Sophia - Bibliotheca ...

GCS 13 Koptisch-Gnostische Schriften I. Pistis Sophia - Bibliotheca ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Cap. 97. OS. 151<br />

(a()XorTfc) herauskommt, so kommen die tQLvaloL jraQciX/jfJjrroQsg<br />

und führen die Seele {H'vx>'i) jenes Menschen aus dem Körper (ocöfia)<br />

der Materie {vX?]). Und jene Seelen {xpvxai) werden ein grosser<br />

Lichtabfluss in den Händen der loivcüoi jraQaXi^fijtTOQsq werden, und<br />

5 jene jtaoaXTjfijCTai werden sich vor dem Lichte jener Seele {'ipvxf'])<br />

fürchten und entkräftet werden und auf ihr Antlitz fallen. Und jene<br />

Seelen {^pv^cti) werden sofort nach oben fliegen und alle Orter (tojto«)<br />

der Archonten {ao-/ovr£q) und alle Orter {xojtoC) der Emanationen {jiqo-<br />

ßoXcd) des Lichtes überschreiten, und nicht werden sie Antworten [ajio-<br />

10 (faösig) noch (ovöe) Verteidigungen {ajtoXoyicu) noch {ovöt) Geheim-<br />

zeichen (ov^ußoXa) an irgend einem Orte (roxog) geben, sondern sie<br />

werden [dXXa) alle Orter (tojcoi) durchwandern und sie alle über-<br />

schreiten und über alle Orter (roJtoi) der zwölf Erlöser (omzijQsg)<br />

herrschen, so dass (cSöre) die, welche das zweite Mysterium {fivOT7jQiov)<br />

15 des ersten Mysteriums {fivOriiQiov) empfangen, über alle Orter {rojcoi)<br />

des zweiten Erlösers (ocotj'jq) in den Erbteilen {xX7]Qovofiicu) des Lichtes<br />

herrschen werden. In gleicher Weise (ofioioyg) auch die, welche das<br />

dritte Mysterium (fwöTr/oiov) des ersten Mysteriums {,uvaT?]Qiov) und<br />

das vierte und fünfte und sechste bis (tcog) zum zwölften empfangen,<br />

20 — ein jeder wird herrschen über alle Orter {xojtoi) des Erlösers (öodttjq),<br />

bis zu dem er das Mysterium (^uvot7jqiov) empfangen hat. Und wer<br />

das zwölfte Mysterium {hvöti'iqlov) bei einander des ersten Mysteriums<br />

empfangen wird, d. h. das absolute Mysterium {av&evzrjg-fivOT'rjQiov), über<br />

wer nun (ovv) jene zwölf Mysterien<br />

236 welches ich mit euch rede, | und<br />

25 {(ivOrf'jQia), die zum ersten Mysterium (jivarrJQiov) gehören, empfangen<br />

wird, der wird, wenn er aus der AVeit (xoofiog) herausgeht, alle Örter<br />

{rojtot) der Archonten \aQxovTEg) und alle Orter {rojtoi) des Lichtes<br />

durchwandern, indem er ein grosser Lichtabfluss i-ujcoQQoia) ist, und er<br />

wird ferner über alle Orter {rojioi) der zwölf Erlöser (ocor'rJQeg) herrschen,<br />

30 aber (aXXa) nicht werden sie gleich sein können mit denen, die das<br />

einzige Mysterium {^voti]qlov) des Unaussprechlichen empfangen, sondern<br />

(aXXa), wer jene Mysterien ((/voxi^Qia) empfangen wird, wird in jenen<br />

Ordnungen (rd^iig) bleiben, weil sie erhabener sind, und wird in den<br />

Ordnungen (rdssig) der zwölf Erlöser {ooTTJQsg) bleiben.«<br />

35 Cap. 98. Es geschah, als Jesus diese Worte seinen .Jüngern (f/a-<br />

d^r/Tai) zu sagen beendet hatte, da trat Maria Magdalena vor, küsste<br />

die Füsse Jesu und sprach: »Mein Herr, ertrage mich und zürne mir<br />

nTonoc 1<br />

I 30<br />

3 Im Text wechselt der Singular und der Plural |<br />

8<br />

St. &.-yo) ^n nTonoc 1. e.'S'co<br />

1 2 St. ecnewscoTe 1. cenevi^coTe 18 Schw. ÄiTAiegujo.unf, Ms. ÄinAieougo.vinT<br />

Vielleicht ist besser cenes.ujcouj »sie werden gleich sein« st. cenÄ^iyiycoiij zu lesen.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!