17.06.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

186 Chapter 4<br />

procedure when her husband would not let her come to live with<br />

him after the marriage had been contracted. All these situations<br />

imply a time lag. The Audientia evidence shows that something<br />

could be done about a time lag unwelcome to one partner, but the<br />

remedy would hardly have been rapid.<br />

The evidence that consummation did not always follow swiftly<br />

on marriage by present consent may be concluded with two cases<br />

from Spain, from the very end of the medieval period. They come<br />

from the registers of the Apostolic Penitentiary, and both read like<br />

one-paragraph novels.<br />

Cases from the papal Penitentiary registers<br />

The first (Document 4. 7) also raises complex legal issues. It was<br />

handled in 1499. The petitioner and central figure was a woman<br />

called Constance of Padilla, who was in the service of a nobleman<br />

named Bonadilla. This man seems to have taken violent exception<br />

to a marriage that she had contracted by words of the present tense,<br />

and acted before the couple could consummate it. A likely scenario<br />

is that her new husband was someone of higher social status, for<br />

whom her noble master had other plans. This would explain why<br />

the couple did not live together after getting married. If Bonadilla<br />

had been informed in advance, presumably he would have tried<br />

to prevent the exchange of consent. However, the rule that consent<br />

alone was enough for a valid marriage made it hard to stop a<br />

determined couple. Bonadilla’s solution was to force Constance to<br />

enter a Conceptionist nunnery (the Conceptionists were a branch<br />

of the Franciscan order). As we shall see, it would be crucial to<br />

Constance’s case that she had been compelled to join the Conceptionists:<br />

it was not a free choice. Nevertheless, she made the normal<br />

profession as a nun. She could not tolerate the religious life, however,<br />

and she left. By this time the man she had married by ‘present<br />

ipso contra iustitiam non patitur se traduci patre mulieris eiusdem id presumente<br />

temere impedire.—mandamus, quatinus, si est ita, prefatam mulierem, ut se ab<br />

eodem viro suo, ut tenetur, libere traduci permittat, et prefatum patrem eius, quod ab<br />

huiusmodi impedimento desistat, monitione premissa per censuram ecclesiasticam<br />

appellatione remota previa ratione compellas’ (ibid., K 154, ii. 299–300).<br />

‘Episcopo. Sua nobis B. de . . mulier petitione monstravit, quod, cum I. de . .<br />

laicus tue diocesis cum ipsa legitime matrimonium per verba contraxerit de presenti,<br />

idem tamen I. eam non curat, ut tenetur, traducere in uxorem (vel aliter: eam non<br />

curat traducere, ut tenetur).—mandamus, quatinus, si est ita, dictum I., ut eam<br />

traducere studeat, monitione premissa per censuram ecclesiasticam, sicut iustum<br />

fuerit, appellatione remota compellas’ (ibid., K 156, ii. 301–2).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!