17.06.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Documents: 1. 2 211<br />

1. 2. Homily on the text ‘Nuptiae factae sunt’ (John 2: 1) in<br />

the Bavarian Homiliary<br />

See Document 1. 1. This text from the same manuscript illustrates the<br />

same points.<br />

MS Munich, Bayerische Staatsbibliothek, Clm. 3833<br />

For description see Document 1.1. Note that this sermon, unlike the<br />

previous text, is in one column.<br />

Pp. 43–46:<br />

In illo tempore nuptiae factae sunt in Chana Galileae, et erat mater Iesu<br />

ibi et reliq.<br />

OMELIA LECTIONIS EIUSDEM<br />

1. Quod Dominus atque salvator noster ad nuptias vocatus non solum<br />

venire sed et miraculum ibidem quo convivas laetificaret facere dignatus<br />

est, audivit in presenti lectione dilectio vestra. ‘Nuptiae’, inquit,<br />

‘factae sunt in Chana Galileae et erat mater Iesu ibi. Vocatus<br />

est autem Iesus et discipuli eius ad nuptias.’ Magna quidem humilitas<br />

est Domini nostri quod ad humanas nuptias venire dignatus est. Sed<br />

tamen magnum ibidem gessit mysterium.<br />

2. Venit igitur ad nuptias carnali more caelebratas in terra Dominus et<br />

salvator noster qui, ad copulandam sibi spiritali amore ecclesiam, de<br />

caelo descendit ad terras. Cuius quidem thalamus incorruptae virginis<br />

uterus fuit, in quo deus humanae naturae coniunctus, et ex quo ad<br />

sociandam sibi fidelium ecclesiam natus processit. Vocatus est autem<br />

ad has nuptias semper ab initio mundi per sanctos viros et iustos, qui<br />

eum tota intentione deprecati sunt ut humani generis redemptionem,<br />

quam promisit, impleret.<br />

3. ‘Et deficiente vino, dixit mater Iesu ad eum: “Vinum non habent”’<br />

(John 2: 4). Veniente autem Domino ad has nuptias in hunc mundum,<br />

multas pro fidelibus suis iniurias et tribulationes sustinens, [e]os ab<br />

aeterna morte redemit, et ad regnum caeleste perduxit, cum deficiebat<br />

vinum veteris observantiae legis ut vinum nobis gratiae spiritalis<br />

largiretur, per quam omnia secreta legis a nobis spiritaliter intellegerentur,<br />

et per miracula sua, quae operatus est latenter in homine,<br />

divinitatis suae potentiam demonstraret, et credentium in eum fides<br />

aucta proficeret.<br />

4. Sed audiamus quod sequitur. ‘Dicit ei Iesus: “Quid mihi et tibi est,<br />

mulier? Nondum venit hora mea”’. Neque enim matrem suam inhono-<br />

Above the line, in small script: ‘Vocatus est autem Iesus et discipuli eius cum eo<br />

ad’ (the remainder has probably been cut o· by the binder)<br />

venire] xv added in margin (later script?)<br />

[e]os] lacuna in ms., filled from the sense

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!