17.06.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mass Communication 27<br />

intended for popular audiences. The first of those was liturgical in<br />

nature, designed for the use of cathedral clergy during the oces,<br />

while the last was monastic in nature, intended for private or group<br />

study and meditation.’<br />

The homiliary of Smaragdus of St Mihiel (d. after 825) does contain<br />

a homily on our marriage feast pericope; according to Amos<br />

it was written for ‘private meditation’. He adds that it ‘came from<br />

and was intended for a monastic milieu’ (ibid. 199). This opinion<br />

carries much weight.<br />

A set of ‘Cat‹ech›eses celtiques’ discovered by Andr‹e Wilmart in<br />

MS Vatican Library Reg. Lat. 49 does contain a homiletic commentary<br />

on the marriage feast of Cana. At first sight this looks<br />

promising. On closer examination the quantity of marriage symbolism<br />

turns out to be fairly exiguous.<br />

I have also drawn a blank with the following sets of homilies<br />

or sermons, in that they they seem not to deal with the marriage<br />

feast of Cana, the natural locus for marriage symbolism in a sermon<br />

collection:<br />

Amos, ‘The Origin and Nature of the Carolingian Sermon’, 12 n. 6.<br />

Migne, PL 102. 84–90.<br />

Amos, ‘The Origin and Nature of the Carolingian Sermon’, 198–9.<br />

Analecta reginensia: extraits des manuscrits latins de la Reine Christine conserv‹es<br />

au Vatican, ed. A. Wilmart (Studi e testi, 59; Vatican City, 1933), ‘III Cat‹ech›eses<br />

celtiques’, 29–112. Wilmart’s extract vii from this manuscript is a commentary on<br />

2 John: 1–11, the marriage feast of Cana narrative.<br />

The passages are so short that they may be quoted (I run Wilmart’s paragraphs<br />

together): ‘DIE TERTIO: dies tertius legem tertiam sig(nificat), in qua<br />

Christus et aeclesia copulati sunt, quando ad illam uenit post tribulationem fidei<br />

trinitatis. NUPTIAE FACTAE SUNT: idest copulatio Christi est et aecclesiae, de<br />

qua sal(uator) dixit: OSCULETUR ME AB OSCULO ORIS SUI. IN CA(NAM)<br />

GAL(ILAEAE), id est in aeclesia in mundo constituta. Chanan enim domus epularum<br />

interpretatur, quod significat aeclesiam, in qua aepulae Christi per orationem<br />

Sanctorum praeparantur, ut ipse dicit: DOMUS MEA DOMUS ORATIONIS<br />

VOCABITUR . . .’ (74). There follows the interpretation of the Hebrew names<br />

‘Chanan’ and ‘Galilea’. Here the connection with marriage symbolism is rather exiguous<br />

and insubstantial. Then: ‘ET ERAT IBI MATER IHESU. Rogatus autem<br />

et Ihesus uenire ad nuptias cum discipulis suis ad nuptias uenit, idest ad copula(tionem)<br />

sibi aeclesiae catholicae quae erat sponsa eius, quia demancipatum diaboli<br />

eruens dedit ei dotem. Nam tribuit ei pignus, idest spiritum sanctum, nec<br />

gratis eam eruit, sed pretio sancti sanguinis sui redimit’ (75). There is a little<br />

more further on: ‘Sponsus autem in postremo a·erens uinum optimum significat<br />

Christum praedicantem euangelium post legem et profe(tas), qui est sponsus<br />

aecclesiae catholicae, cuius filii sunt omnes fideles. Item architriclinus figura est<br />

eorum omnium qui prius nesciunt uerbi dei uinum et postea bibunt, ut Paulus fuit’<br />

(78). That is about all the marriage symbolism there is in the passage printed by<br />

Wilmart.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!