11.10.2012 Views

the-bible-and-the-dead-sea-scrolls

the-bible-and-the-dead-sea-scrolls

the-bible-and-the-dead-sea-scrolls

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

188 THREE SOBRIQUETS, THEIR MEANING AND FUNCTION<br />

PROPER NAMES IN THE PESHARIM<br />

The fact that proper names are used in <strong>the</strong> pesharim should also be considered<br />

here. In one passage in <strong>the</strong> Nahum Pesher, 16 two names of Seleucid rulers<br />

occur: Demetrius <strong>and</strong> Antiochus (swkytn)m . . . Nwy Klm swr+[ymd]).<br />

Demetrius st<strong>and</strong>s as <strong>the</strong> object of <strong>the</strong> interpretation: “[Interpreted this<br />

concerns Deme]trius king of Yavan.”<br />

Apparently, <strong>the</strong>re was no need to replace Demetrius’s name with a<br />

sobriquet. I suggest that “Demetrius” is just referred to as ano<strong>the</strong>r<br />

Seleucid ruler here. His name <strong>and</strong> his deeds, referred to in <strong>the</strong> exegesis,<br />

may be looked upon with dislike, but he is no immediate threat to <strong>the</strong><br />

Qumran community.<br />

Interestingly enough, in this passage <strong>the</strong> name “Demetrius” st<strong>and</strong>s in<br />

apposition to “king of Yavan.” 17 In a way, <strong>the</strong> apposition says more about<br />

Demetrius than his proper name does, identifying him as king of Yavan.<br />

Moreover, in 4QpPs a (4Q171) 3.15 on Ps 37:23–24, “<strong>the</strong> Righteous Teacher”<br />

st<strong>and</strong>s in apposition to “<strong>the</strong> Priest” ([qdc]h hrwm Nhwkh). This<br />

means that Nhwkh had to be clarified here. In <strong>the</strong>se passages, <strong>the</strong> sobriquets<br />

st<strong>and</strong> as appositional phrases.<br />

THE SEMANTICS OF SOBRIQUETS<br />

A sobriquet is used instead of a proper name. The person referred to by<br />

<strong>the</strong> sobriquet is renamed because of a quality inherent in that person.<br />

This special quality is generally expressed in <strong>the</strong> sobriquet.<br />

Consequently, a sobriquet has a denotation: someone is referred to.<br />

Sobriquets also have connotations; good or bad associations are connected<br />

with <strong>the</strong> name. Finally, sobriquets have a sense; <strong>the</strong>y say something about<br />

<strong>the</strong>ir bearer. Let us consider <strong>the</strong> example of <strong>the</strong> Wicked Priest.<br />

The sobriquet (#$rh Nhwkh, “The Wicked Priest,” says basically two<br />

things about its bearer: first, <strong>the</strong> bearer of <strong>the</strong> name is a priest, <strong>and</strong> second,<br />

he is a wicked person. 18 Naturally, <strong>the</strong> sobriquet as a whole is supposed<br />

to give <strong>the</strong> reader negative connotations.<br />

16. 4QpNah (4Q169) frags. 3–4 1.2–3<br />

17. Nwy probably denotes Greece or <strong>the</strong> Seleucid kingdom in Dan 10:20; 11:2. In<br />

Gen 10:2, Yavan (Javan) is one of Japhet’s sons.<br />

18. In this context, (#$r could also mean “illegitimate.” Fur<strong>the</strong>r, (#$r could also<br />

denote <strong>the</strong> priesthood or priestly dynasty <strong>and</strong> not necessarily a single person.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!