11.10.2012 Views

the-bible-and-the-dead-sea-scrolls

the-bible-and-the-dead-sea-scrolls

the-bible-and-the-dead-sea-scrolls

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GEORGE J. BROOKE 311<br />

in this blessing. 66 The opening part of <strong>the</strong> first stanza matches scriptural<br />

phrases in Ps 61:4 (3 ET); Isa 30:13; <strong>and</strong> Prov 18:10–11. The third<br />

stanza is based particularly on Mic 4:13 <strong>and</strong> 7:10. Some of <strong>the</strong>se scriptural<br />

verses are linked with catchwords to one ano<strong>the</strong>r. Isa 11:1–5 is<br />

directly applicable to <strong>the</strong> subject matter of <strong>the</strong> blessing, being about <strong>the</strong><br />

shoot that shall come from <strong>the</strong> stem of Jesse. The o<strong>the</strong>r passages belong<br />

in contexts that can be related to <strong>the</strong> Prince indirectly; for example, Mic<br />

4:13 addresses <strong>the</strong> daughter of Zion who, like <strong>the</strong> Prince, will ultimately<br />

be triumphant. Thus, <strong>the</strong> blessing is a thoroughly suitable collection of<br />

phrases <strong>and</strong> sentences from a range of prophetic <strong>and</strong> poetic passages,<br />

woven toge<strong>the</strong>r to make a new whole that has <strong>the</strong> cumulative force of all<br />

<strong>the</strong> allusions toge<strong>the</strong>r.<br />

A second example also shows that to some extent <strong>the</strong> original context<br />

of <strong>the</strong> scriptural allusions is significant. In <strong>the</strong> hymn in 1QH a 12 many<br />

have discerned something of <strong>the</strong> life <strong>and</strong> times of <strong>the</strong> Righteous Teacher,<br />

seeing <strong>the</strong> poem as autobiographical. Whatever <strong>the</strong> case concerning<br />

authorship <strong>and</strong> subject matter, it is likely that <strong>the</strong> figure portrayed in <strong>the</strong><br />

poem is modeled to some extent on <strong>the</strong> servant figure of Isa 52:13–53:12.<br />

It is especially likely that <strong>the</strong> description in 1QH a 12.22–23 is based on<br />

some phrases from <strong>the</strong> servant poem of Isaiah:<br />

But I, when I hold fast to Thee, I st<strong>and</strong> upright <strong>and</strong> rise against <strong>the</strong>m that<br />

scorn me; <strong>and</strong> mine h<strong>and</strong>s are against all who despise me, for <strong>the</strong>y esteem<br />

me not [although] Thou showest strength through me <strong>and</strong> revealest<br />

Thyself unto me in Thy strength unto a perfect light. (1QH a 12.22–23) 67<br />

Even if some motifs, such as light (cf. Isa 53:11), are too general to be of<br />

much value, <strong>the</strong> combination of being “despised” (hzb, bzh) <strong>and</strong> not<br />

“being esteemed” (b#x, h[s ]b), which are <strong>the</strong> opening <strong>and</strong> closing words<br />

of Isa 53:3, strongly suggest that <strong>the</strong> servant poem is in mind. Beyond<br />

this single allusion <strong>the</strong> servant poem may <strong>the</strong>n become significant for <strong>the</strong><br />

overall structure of <strong>the</strong> hymn in 1QH a 12. Thus, 1QH a 12.8 uses <strong>the</strong><br />

same idea of not being esteemed, <strong>and</strong> <strong>the</strong>n <strong>the</strong> passage plays out <strong>the</strong><br />

whole idea of being oppressed, expelled, <strong>and</strong> reviled. This is surely significant,<br />

not so much in terms of <strong>the</strong> detailed parallels of vocabulary, one<br />

of which is pointed out above, but also because <strong>the</strong> allusions to Isa 53:3<br />

both appear at structurally significant parts of <strong>the</strong> hymn: at <strong>the</strong> beginning<br />

as <strong>the</strong> poet opens <strong>the</strong> description of his plight, <strong>and</strong> at <strong>the</strong> opening of <strong>the</strong><br />

66. See <strong>the</strong> principal edition by Jozef T. Milik, “Recueil des bénédictions,” in Qumran<br />

Cave 1 (ed. D. Barthélemy <strong>and</strong> J. T. Milik; DJD 1; Oxford: Clarendon, 1955), 129.<br />

Milik also cites several o<strong>the</strong>r passages.<br />

67. Trans. Holm-Nielsen, Hodayot, 77.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!