20.07.2013 Views

Beyond Time - Linguistics - University of California, Berkeley

Beyond Time - Linguistics - University of California, Berkeley

Beyond Time - Linguistics - University of California, Berkeley

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

utterance time; however, when the perspective time has been “relocated” to a previously<br />

invoked discourse domain, -ka- is no longer used for situations completed in that domain,<br />

as in the final clause <strong>of</strong> (302a). In (302b), the first two clauses are linked to utterance time.<br />

The speaker arrived (before the day <strong>of</strong> utterance) on Tuesday. The speaker’s discovery is<br />

also indicated as being before the day <strong>of</strong> utterance. At this point, the perspective time<br />

shifts to the time <strong>of</strong> discovery, and the complement clause, communicating that the person<br />

in question had died, is marked as either on (302a) or before (302b) the day <strong>of</strong> discovery. 21<br />

(302) a. [Context: the person described died on the morning <strong>of</strong> the speaker’s arrival]<br />

. . . ndàkàmùwàànà áfwà<br />

nda-ka-mu-waan-a<br />

a-fw-a<br />

1sg.cmpl-prehod-3sg-find-fv 3sg.cmpl-die-fv<br />

‘I found him [having] died’ (= ‘I found him dead’) (ZT2009Elic84)<br />

b. [Context: the person described died on Tuesday; the speaker arrived on Wednesday]<br />

ndàkàsìká lwàtátù; ndàkàwàànà àkáfwà kàlê<br />

nda-ka-sik-a<br />

lwatatu; nda-ka-waan-a<br />

1sg.cmpl-prehod-arrive-fv cl11.Wednesday 1sg.cmpl-prehod-find-fv<br />

a-ka-fw-a kale<br />

3sg.cmpl-prehod-die-fv already<br />

‘I arrived on Wednesday; I found that he already died [on Tuesday]’ (ZT2009-<br />

Elic84)<br />

The choice <strong>of</strong> hodiernal or prehodiernal marking at least sometimes privileges the perspective<br />

<strong>of</strong> the addressee, as in this letter, composed by me with a team <strong>of</strong> Totela editors.<br />

Although the situations described took place on the day <strong>of</strong> writing (lwaSanu, Thursday),<br />

I was instructed to use the prehodiernal past because the addressee would be reading the<br />

letter the next day.<br />

21 Another example without perspective time shift is (1), where the imperfective sets the temporal frame<br />

and prehodiernal -ka- describes an event within that frame. Both situations are represented with respect<br />

to perspective time <strong>of</strong> utterance; the perspective time does not shift. However, the situative relative clause<br />

does have shifted perspective time. (See chapter 7 for more on situative aspect.)<br />

(1) àwà kándìlàwúkà, ndàkàwààná òmùntù nàlyâ<br />

awa<br />

ka-ndi-lawuk-a, nda-ka-waan-a omuntu na-li-a<br />

cl16.loc(dem) prehod.ipfv-1sg-run-fv 1sg.cmpl-prehod-find-fv cl1.person sit.cl1-eat-fv<br />

‘while I was running [e.g. yesterday], I came upon a person [who was] eating’ (ZT2009Elic29)<br />

233

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!