06.07.2014 Views

Slovo úvodem - Ljudmila

Slovo úvodem - Ljudmila

Slovo úvodem - Ljudmila

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Cover), 1986; Magorie aneb příběh velké lásky (Loonysm or the Story of a Great Love), 1991,1993;<br />

Utrpení oddaného Všiváka (The Sufferings of an Affectionate Scoundrel), 1993,1995; Temná láska<br />

(Dark Love), 2000.<br />

Author of prose fiction and screenplays, she was employed as an editor in the Svoboda and Český spisovatel publishing<br />

houses. At present, Berková is the head of the Department of Creative Writing at the Literary Academy. Back in the<br />

second half of the 1980s she co-founded an informal literary group called Hejno českých spisovatelů, Mamut ( A Flock<br />

of Czech Writer, Mammoth), which brought together nonconformist writers. In 1989 she helped to found the Czech Centre<br />

of the P.E.N. Club and the Community of Writers. She is also active in the feminist movement and winner of the Egon Hostovský<br />

Prize. She wrote numerous radio plays, TV play Dámská jízda (Ladies Only), TV series Co teď a co potom (What<br />

Now and What) and following books: Knížka s červeným obalem (The Book with the Red Cover), 1986; Magorie aneb<br />

příběh velké lásky (Loonysm or the Story of a Great Love), 1991,1993; Utrpení oddaného Všiváka (The Sufferings of an<br />

Affectionate Scoundrel), 1993,1995; Temná láska (Dark Love), 2000.<br />

Petr Borkovec (1970)<br />

Vystudoval Gymnázium Jana Keplera v Praze. Nedokončil studium bohemistiky na Filosofické<br />

fakultě Karlovy Univerzity. Od roku 1992 je redaktorem pražské křesťanské a kulturní revue<br />

Souvislosti a pracuje také jako korektor deníku Dnes, redaktor v nakladatelství Lidové noviny,<br />

vedoucí příloh o umění a kritice v Lidových novinách a jako redaktor v Literárních novinách. Je<br />

spisovatelem na volné noze a překladatelem básní. Jeho básně byly vydány v Německu a v Itálii.<br />

Získal cenu Jiřího Ortena. Vyšly mu následující básnické sbírky: Prostírání do tichého (Set into<br />

Silence),1990; Poustevna, věštírna, loutkárna (Hermitage, Oracle, Puppetroom) 1991; Ochoz (The<br />

Gallery),1994 ; Mezi oknem, stolem a postelí (Between Window, Table and Bed),1996; Polní práce<br />

(Fieldwork). V roce 1998 získal ocenění Hubert-Burda-Preis 2001 a Norbert-C.-Kaser-Preis 2001<br />

za německý překlad Polních prací (Fieldwork).<br />

Having graduated from the Jan Kepler Grammar School in Prague, he did not finish his studies at the department of<br />

Czech studies of the Charles University Arts Faculty. Since 1992 he was the editor of the Prague revue for Christianity<br />

and culture Souvislosti and has worked as a proof reader in the Dnes daily, fiction editor in Nakladatelství Lidové noviny<br />

publishing house, headed the Art and Critique supplement of the Lidové noviny daily and also worked as an editor in Literární<br />

noviny. He currently earns his living as a freelance writer and poetry translator. His poems have been published in<br />

German and Italian. He won the Jiří Orten Prize. Published poetry books: Prostírání do tichého (Set into Silence),1990;<br />

Poustevna, věštírna, loutkárna (Hermitage, Oracle, Puppetroom) 1991; Ochoz (The Gallery),1994 ; Mezi oknem, stolem<br />

a postelí (Between Window, Table and Bed),1996; Polní práce (Fieldwork). In 1998 he was awarded the Hubert-Burda-<br />

Preis 2001 and Norbert-C.-Kaser-Preis 2001 for the German translation of Fieldwork.<br />

Semjon Chanin (1970)<br />

Semjon Chanin je ruský básník žijící v Rize v Lotyšsku. Vystudoval ruský jazyk a literaturu<br />

na univerzitách Tart v Estonsku a na rižské univerzitě. Je členem „Orbity“ (www.orbita.lv), spolku<br />

spisovatelů, umělců a muzikantů zapojených do publikování a výroby literárně multimediální<br />

práce kombinující videonahrávky s hudbou a čtením básní. Skupina rovněž pořádá jednou<br />

za dva roky mezinárodní festival s básnickými videonahrávkami „Word in Motion“. Od roku<br />

1998 publikuje svou poezii v různých literárních časopisech a almanaších v Lotyšsku a v cizině<br />

(Estonsku, Švédsku, Rusku) a v ruské básnické antologii Nine Measurements a Liberated Ulysses.<br />

Jeho básnická kniha Just now byla vydána ve dvojjazyčné edici v roce 2003 s lotyšským překladem<br />

sedmi známých básníků. Khanin sám překládá sbírky lotyšských básníků do ruštiny.<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!