06.07.2014 Views

Slovo úvodem - Ljudmila

Slovo úvodem - Ljudmila

Slovo úvodem - Ljudmila

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

To zužování prostoru některé spisovatele velice postihlo, jiní se uchlácholili zájmem cizích nakladatelů:<br />

současné slovinské autory, kteří vydali v zahraničí samostatnou knihu před rokem 1991, je možné<br />

spočítat na prstech ruky, v posledních deseti letech však knižní vydání v cizích jazycích zažilo více než<br />

šedesát žijících autorů. Řada autorů vydává ve vlivných časopisech, pár jich je zapojených do nejuznávanějších<br />

cizích nakladatelských programů. I exotičtí Slovinci jsou použitelní pro byznys: nakladatelství<br />

Gallimard začalo po celém světě prodávat Brinu Svit žijící v Paříži, nakladatelství Verse filozofa Slavoje<br />

Žižka, a nejspíš už není daleko den, kdy budou slovinští nakladatelé kupovat slovinské autory od cizích<br />

nakladatelství. A možná je i překládat: k jejich mezinárodnímu proražení přispělo i to, že Brina Svit<br />

začala po prvních přeložených knihách psát francouzsky a Slavoj Žižek anglicky.<br />

Dnešní slovinský čtenář již neočekává, že poezie vytvoří lepší svět a dá smysl jeho životu, spoléhá<br />

se pořád už jenom na sebe. Národní vědomí opustilo romány a přestěhovalo se do textů předvolebních<br />

kampaní. Literatura se osvobodila od společensky významných funkcí, osamostatnila se, přišla na své,<br />

tak ale ztratila dost společenského vlivu. Státní pomoc knize, která je pro národ významná, setrvala<br />

ještě z minulého režimu; s jeho pomocí vyjde každý rok přibližně 200 knižních titulů a vychází přibližně<br />

sedmdesát kulturních časopisů užšího profilu nákladem od asi sta do zhruba tisíce výtisků. Roku<br />

2003 bylo na podporu knižním vydáním určeno kolem 1,4 miliónu eur, na podporu časopisům 800.000<br />

eur, pro spolupráci se zahraničím od stipendií překladatelům k spolufinancování literárních festivalů<br />

zhruba 280.000 eur, něco málo pak ještě na povzbuzení kultury čtení, především literárních vystoupení<br />

a debat v knihkupectvích. Můžeme usuzovat, že taková podpora umožňuje vznik většiny kvalitních<br />

projektů domácí a přeložené literatury, vždyť nesubvencovaná kniha vrátí své náklady (při platbě odpovídajících<br />

práv všem autorům) teprve u nákladů, kterých ve Slovinsku dosahují knihy beletrie jen<br />

vzácně.<br />

Přiměřeně k nové pozici se změnilo i slovinské knižní nakladatelství: z velkých nakladatelství socialistického<br />

času se přetvořilo a vydrželo vlastně jen jedno, které dnes prodá téměř polovinu knih ve<br />

Slovinsku a dosahuje většiny zisků tak, že kupuje práva na knihy na Západě a vydává je také ve svých<br />

nakladatelstvích na území bývalé Jugoslávie. Druhý největší nakladatel, někdejší Státní nakladatelství<br />

Slovinska, nakladatelství beletrie zrušil, vydává již převážně pouze učebnice a více než nakladatelstvím<br />

se zabývá kapitálovými investicemi. Jak prokázal nedávný průzkum, jenž financovalo Ministerstvo<br />

kultury, většinu kulturně důležitých knih ve Slovinsku vydávají malí neprofitující nakladatelé,<br />

početní jsou mezi nimi tací, kteří nemají ani jednoho zaměstnance.<br />

Jak malý neprofitující nakladatel přežije v malém profitujícím státě, jaké je dnešní Slovinsko, je<br />

však již téma, které patří spíš do fiction než do faction. Elementy sociálního dramatu, burlesky, hororu<br />

a absurdní komedie jsou zajištěny.<br />

Andrej Blatnik<br />

www.andrejblatnik.com<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!