06.07.2014 Views

Slovo úvodem - Ljudmila

Slovo úvodem - Ljudmila

Slovo úvodem - Ljudmila

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nakladatelství Před rokem 1991 bylo Slovinsko jiné.<br />

Bylo součástí bývalé Jugoslávie, v níž<br />

dva milióny obyvatel, osm procent obyvatelstva, vytvářelo čtvrtinu hrubého domácího<br />

produktu. Bylo etnicky homogenní, částečně autonomní republikou, jejíž obyvatelé<br />

používali jiný jazyk než jakým byl většinový jazyk federace. Kniha byla tehdy<br />

předmětem »zvláštního společenského významu«, jak zněla samosprávní fráze. Po staletí zachovávala<br />

slovinské kulturní a národní povědomí v období různých nadvlád, z nichž se nejdéle udržela rakouskouherská<br />

monarchie. První národní kulturní program vlastně zformoval ústřední slovinský básník<br />

France Prešeren (1800-1849) svým zásadním rozhodnutím o psaní ve slovinštině a ne v tehdy úředním<br />

hovorovém jazyce, němčině, ve které zpočátku také vytvořil něco (méně zdařilé) poezie. Roku 1866 přeložil<br />

v předmluvě ke druhému vydání jeho Poezií (1847) tento národní program do více programového<br />

jazyka básník a prozaik Josip Stritar (1836-1923). Slovinští spisovatelé odehráli i v přelomových letech<br />

novější slovinské historie (1988-1991) viditelnou roli při formování slovinské státnosti, mimo jiné byli<br />

také autory zkušební »spisovatelské« ústavy ještě v době Jugoslávie. Dalo se tedy očekávat, že samostatný<br />

stát status slovinské knihy a tvůrčího psaní ve všech oblastech vydatně podpoří.<br />

Tyto iluze netrvaly dlouho, kniha totiž začala sdílet společný osud se všemi spotřebitelskými výrobky<br />

na trhu. Fakt je, že po liberalizaci hospodářství vzniklo místo někdejších přibližně dvaceti státem<br />

kontrolovaných nakladatelství asi sto hospodářských společností, které byly registrovány také k nakladatelství,<br />

fakt je, že každý rok na knižním veletrhu v Lublani vystavuje zhruba osmdesát nakladatelů<br />

a fakt je, že v posledních letech 20. století ve Slovinsku vycházelo každý rok přibližně čtyři tisíce knižních<br />

titulů, z toho více než tři čtvrtiny prvních vydání, což bylo dvakrát více než roku 1990; fakt ale<br />

také je, že těch 2000 titulů roku 1990 vyšlo v celkovém nákladu šest miliónů knih, což byl také celkový<br />

náklad roku 2000, průměrný náklad na vydaný titul se tedy během deseti let snížil na polovinu a vyšel<br />

na 1500 výtisků. Počty jednotlivých kulturně významnějších programů se nadto nejvíce snížily: průměrný<br />

náklad básnické sbírky padl pod 500 výtisků, náklad slovinské prozaické knihy začíná na 400<br />

výtiscích a jen zřídkakdy přesáhne 1500.<br />

V souladu s pádem prodeje vzrostly i prodejní ceny knih a přiměřeně k potřebám na celkovém trhu<br />

se prodávaly stále méně. V dobách socialistického nedostatku spotřebních statků se tedy za zbylé peníze<br />

kupovaly knihy, neboť nic jiného nebylo k sehnání. Nyní je na prodej vše, od hamburgerů přes<br />

oblečení od návrhářů po akcie, a výběr je velký. Kniha stojí tolik co oběd pro čtyři osoby, můžete si ji<br />

ale vypůjčit v každé knihovně, zadarmo. Prodej knih tak během deseti let poklesl na třetinu dřívějšího,<br />

naopak výpůjčka knižního titulu vzrostla z průměrně třech až čtyřech na průměrně devět titulů na<br />

obyvatele ročně.<br />

Částečně ke změně spotřeby domácích knih dopomohla také zvýšená spotřeba knih cizích. Své literární<br />

vzdělání jsem si v osmdesátých letech umožnil díky knihám, které jsem propašoval z cestování<br />

autostopem po Západní Evropě. Dovezené knihy byly vzácné, proto moji sbírku kopírovali pro univerzitní<br />

knihovny. Nyní lze sehnat americké, anglické, německé, italské a francouzské vydání v Lublani<br />

častokrát zároveň s vydáním v cizině. Co se nesežene v knihkupectví, je možné objednat si po internetu,<br />

častokrát i rychleji a levněji, proto je opravdových knihkupectví stále méně, v Lublani například<br />

méně než obchodů s horskými koly.<br />

Krátká povídka<br />

o současném slovinském<br />

Status literatury se změnil. Před rokem 1991 lidé literaturu nezřídka četli kvůli tomu, aby v ní našli<br />

něco jiného. Jiného. Něco takového, co se jinde nemohlo slyšet. Historii, sociologii, politiku. V románu<br />

hledali demokratické ideje, v poezii hlas vzdoru. Nyní má politika dovoleno vše a literatuře zůstali jen ti<br />

čtenáři, kteří se o ni zajímají, protože je zajímá literatura. Domov se pro slovinskou literaturu stal příliš<br />

těsným a počet domácích čtenářů příliš malým.<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!