ody lived there, Turks were already gone, and Armenians hadn’t come yet. My father <strong>to</strong>ok an old rugon his shoulders and <strong>to</strong>gether with my mother they came from Ashtarak <strong>to</strong> Ujan, on foot. On the way,near Agarak, my mother’s labor pains started. My father <strong>to</strong>ok her <strong>to</strong> a derelict stable, it was cold – thiswas in December – and there I was born. Two hours later my mother <strong>to</strong>ok some of her clothes, wrappedme in them, and in two more hours they came <strong>to</strong> this village. I was the first kid who came <strong>to</strong> this village.I was born on December 24, 1920.In Ergir, my father with his mother went <strong>to</strong> Jerusalem on foot, it <strong>to</strong>ok them one month. <strong>The</strong> priests thereaspersed him, called him Mukhsi, his name was Simon. I was born on December 24, but my father sawthat there were six days left until 1921; in that time there were no birth certificates, nothing, he wrotethe names of all the children on the back cover of the gospel. So he wrote January 6 there.I graduated the seventh year 1 with honors, then I entered the normal school of Echmiadzin and studiedthere. On the day that I was going <strong>to</strong> get my diploma, we were eating with the girls at the dining room,[suddenly] they left their food and ran...I mean all of them... When we returned <strong>to</strong> the dormi<strong>to</strong>ry the radioannounced that Germany attacked us. On that very day I received my diploma. <strong>The</strong>y forced me <strong>to</strong> go<strong>to</strong> the Talin district. <strong>The</strong>y <strong>to</strong>ok all young men <strong>to</strong> the army. If you could have seen that ‘sborny punkt’ 2 ...I wish I had never seen that place... When I went out, I saw that Tiko’s father Mushegh from our village,and Azat, booted in charekhs 3 on bare foot, they came <strong>to</strong> Echmiadzin, <strong>to</strong> go <strong>to</strong> the army. <strong>The</strong>ir feet wereall in wounds, they lay down, like this, along the dormi<strong>to</strong>ry wall... <strong>The</strong> country was in woe.Now, when I was working, every time I came home, my mother was telling me over and over again:“Dear Almast, write about us, please write how they massacred us”. I thought, I need <strong>to</strong> go <strong>to</strong> my uncle..He mentioned dozens of names of Kurds and Turks, relating a s<strong>to</strong>ry <strong>to</strong> each one. So, when I wrote thisbook – when I had written four notebooks, I thought I should take it <strong>to</strong> my uncle, so that he would read it.I <strong>to</strong>ok it, my uncle read it, and then he said “You bloody bloater, you have only written about one part ofTurks and Kurds I have <strong>to</strong>ld about”. I said, “look, uncle, do you know in what conditions I have <strong>to</strong> write?I have <strong>to</strong> work.” I was writing during the breaks, and I also used <strong>to</strong> write during the lessons, when I gavea writing assignment <strong>to</strong> the students. I felt terrible. But when I brought it, my mother read it, she sobbedher heart out, and she wrote with pencil, with her own hand “Dearest Almast, I have suffered from allthe things you have written down ”, and that’s all she wrote. . So I <strong>to</strong>ok this <strong>to</strong> the print house, with mymother’s pho<strong>to</strong> on the book [cover]. My mother was weeping day and night. You know, they killed hermother like that, and her father ... the whole family. <strong>The</strong>y were very rich, they had so much, these Turksand Kurds <strong>to</strong>ok everything away from us ...HKh – Well, I will ask one more thing, Mrs. Almast, why do you think, these massacres happened?1 Seventh year of school education at that time was considered the first complete stage of education.2 Army recruitment agency.3 Homemade leather shoes, bast shoes.142
AH – Turks always killed <strong>to</strong> get in<strong>to</strong> possession.<strong>The</strong>y possessed all the Armenianwealth.HKh – So they massacred, <strong>to</strong> get the possessionof Armenian wealth?AH – <strong>The</strong>y <strong>to</strong>ok possession of land and ofwealth. <strong>One</strong> of my father’s brothers... he was18 years old... his name was Parman... He alsogot away, survived, my father didn’t knowabout this. <strong>The</strong>re was our neighbor Zavenhere ... <strong>to</strong>gether with his father. His fathercame <strong>to</strong> our house, he <strong>to</strong>ld us. I was a seventhyear schoolgirl then. He <strong>to</strong>ld this <strong>to</strong> myfather, he said “Parman and I, we [worked]for a Turkish ‘agha’. I was weaving canvas,and Parman was tailoring packsaddles forthe mules”. He said, one day he <strong>to</strong>ld me “uncleKarapet, I know where our gold is hidden.If we tell this <strong>to</strong> our ‘agha’, we can go andget it, we will give half of it <strong>to</strong> him and willtake the other half for me and for you”. Hesaid “I will tell him <strong>to</strong>morrow”. He said, whenhe <strong>to</strong>ld this, he did not let Parman work anymore,he <strong>to</strong>ok Parman and they went. He<strong>to</strong>ok out the gold but only gave two goldcoins <strong>to</strong> my uncle. <strong>The</strong>n he <strong>to</strong>ld another Turk“go kill him, then you can take that two goldcoins for yourself”. So then they killed himfor this gold.Almast’s mother Haykanush from Grasira village of Batmana field.Turks got in<strong>to</strong> possession of ou land, of our wealth. Listen, I will tell you another s<strong>to</strong>ry. Where I workedas a school teacher, there was one woman; her name was Satik, she was very smart. <strong>One</strong> day she <strong>to</strong>ldme, the massacres had started already, and she said, her mother <strong>to</strong>ok their ghee, it was in leather bags,she <strong>to</strong>ok it on her shoulders, going <strong>to</strong> through it in<strong>to</strong> the river. She thought, when the massacres areover, they would go and take it out . She said “So, my mother went with my brothers, my father and hisbrother were ill, lying on the ground, I was standing and the hearth was burning high. I saw how a groupof Turks came in and said “get up, give us your gold”. My father said “We have no gold. We have manysheep and cows, take them all”. “No, get up and bring the gold, or I will kill your brother in your pres-143
- Page 2 and 3:
Published by:Institut für Internat
- Page 5 and 6:
ContentsForeword...................
- Page 7 and 8:
ForewordThe project “Adult Educat
- Page 10 and 11:
Aras, Yasin Aras, Welat Ay, Cenk Ce
- Page 12 and 13:
The main audience of this book is o
- Page 15 and 16:
“Wish they hadn’t left”:The B
- Page 17 and 18:
ed by 1915 and where memories of Ar
- Page 19 and 20:
1915 tends to be represented by int
- Page 21 and 22:
Yet to a large extent, Turkish inte
- Page 23 and 24:
this, we can’t. It’s impossible
- Page 25 and 26:
een very advanced in trade and craf
- Page 27 and 28:
How to Come to Terms with Phantom P
- Page 29 and 30:
It is always you who has to be nice
- Page 32 and 33:
to the way he was raised: “They f
- Page 34 and 35:
empathize with Armenians: “My aun
- Page 36 and 37:
Adil is not the only one marked by
- Page 38 and 39:
ness may be an attempt to overcome
- Page 40 and 41:
dernity and the oral transmission o
- Page 42 and 43:
A soup pot with spoons around itAt
- Page 44 and 45:
What if My Mother is Armenian?Ruhi
- Page 46 and 47:
If I were younger I’d get baptize
- Page 48:
with butter. We’ll serve the impo
- Page 51 and 52:
The time Salih and Gavrik are worki
- Page 53 and 54:
Turkey’s changing context is refr
- Page 55 and 56:
‘It was to be expected.’ And my
- Page 57 and 58:
against one another. The feet of th
- Page 59 and 60:
Fear of Losing a CityZübeyde was b
- Page 61 and 62:
half for me.’ But what do our Mus
- Page 63 and 64:
e discussed when the kids were arou
- Page 65 and 66:
possible by the difference in relig
- Page 67 and 68:
The Charm of AraratMehmet is a 62-y
- Page 69 and 70:
dogs protected the sheep against wo
- Page 71 and 72:
The Story of the “Night People”
- Page 73 and 74:
“I don’t know why, but my grand
- Page 75:
Research in Armenia:“Whom to Forg
- Page 78 and 79:
and can generally be located in Tur
- Page 80 and 81:
“Whom to Forgive? What to Forgive
- Page 82 and 83:
“Private Stories”After the esta
- Page 84 and 85:
Recalling MemoriesOral history diff
- Page 86 and 87:
In the village of Ujan, where the v
- Page 88 and 89:
The home-museum of Gevork Chaush in
- Page 90 and 91:
Memorial in the Ashnak village dedi
- Page 92 and 93: other regions are entirely populate
- Page 94 and 95: sources and materials for their mem
- Page 96 and 97: Ergir’s Soil is Strong, Ergir’s
- Page 98: Tatevik, the granddaughterof Mihran
- Page 101 and 102: eral meanings in Armenian -”whole
- Page 103 and 104: The Gospel with Golden Binding of S
- Page 105 and 106: keeps a copper chalice that was bro
- Page 107 and 108: In some families the passports of t
- Page 109 and 110: at that time, Mustafa and Jamal, wh
- Page 111 and 112: People were so frightened to lose g
- Page 113 and 114: naked, they were decapitating every
- Page 115 and 116: Water, Fire, Desert“There was an
- Page 117 and 118: his mother dragged him behind her,
- Page 119 and 120: Many of our narrators mention the R
- Page 121 and 122: In the word-stock of the survivors
- Page 123 and 124: in Kurdish villages, and helping th
- Page 125 and 126: “Well, They Are Human Too”Even
- Page 127 and 128: member this well, they said, the el
- Page 129 and 130: speak to each other. Questioned by
- Page 131 and 132: Hamze Ptshuk, survived from Hosnut
- Page 133 and 134: “I don’t Know...”Why did this
- Page 135 and 136: “My Dear Almast, Write it Down, W
- Page 137 and 138: took his rifle and ran. The dog fel
- Page 139 and 140: she didn’t tell it to me. In the
- Page 141: elder guy in this house died and hi
- Page 145 and 146: “My Father used to Tell us at Hom
- Page 147 and 148: person... I have never seen him, bu
- Page 149 and 150: gotten what you knew”. So, out of
- Page 151 and 152: a paid Adult Residential Facility,
- Page 153 and 154: It was probably after 60s... My fat
- Page 155 and 156: the Vardevar 1 day . Even if we mak
- Page 157 and 158: that this wasn’t a dream... and..
- Page 159 and 160: was our historical village. Nich, I
- Page 161 and 162: just filming around myself with no
- Page 163 and 164: that person whether I could take a
- Page 165: [Turk. wife]”. In the morning I t
- Page 168 and 169: 4 Albert Mamikonyan,1953, in Kirova
- Page 170 and 171: 11 Almast Harutyunyan,1920, Ujan vi
- Page 172 and 173: 18 Eleonora Ghazaryan.1949, Ashnak
- Page 174 and 175: 26 Nairi Tajiryan,1936, Egypt (Cair
- Page 176: 33 Vazgen Ghukasyan,1933, Ashnak vi