Memorial in the Ashnak village dedicated <strong>to</strong> the victims of Genocide.articles and calendars were published, information was distributed through the Internet. Memories ofthe personal tragedies of people leaving their “hiding places” became <strong>to</strong>pics of public debates for severalyears and of course, they were no longer as personal or unique. During that time many names, wordsand terms lost their “dissident” nature, becoming partially part of everyday life. As a result, currentviews of young people are more collective and social compared <strong>to</strong> the views of previous generations.<strong>The</strong> present generation, however, lacks personal contact with and conception of Turks. It should also bementioned that this experience is accumulated based on the s<strong>to</strong>ries of people who went <strong>to</strong> and returnedfrom Turkey, or those who temporary lived there, as well as the experience of students of internationalexchange programs having contact with Turkish youth and those who use the internet. Anyway, mos<strong>to</strong>f Armenian population’s views regarding Turkey and Turks are still influenced by family s<strong>to</strong>ries, so, theprocess of understanding the attitude of the Armenian public <strong>to</strong>ward Armenian-Turkish relationshipsthrough an analysis of “oral his<strong>to</strong>ry” can help <strong>to</strong> reveal some answers.90
Ritualization of Past MemoriesIt is hard <strong>to</strong> estimate the exact number of Armenians comprising 97 percent of the population of the Republicof Armenia who are directly related <strong>to</strong> Western Armenia and have family or personal memoriesrelated <strong>to</strong> Turkey and Turks. In addition <strong>to</strong> Armenians (mostly from Van, Kars, Sasoun, Moush and Bitlis)that survived massacres led by Young Turks and moved <strong>to</strong> Eastern Armenia, which was under Russianrule, some Armenian refugees who previously escaped <strong>to</strong> other countries (Iraq, Lebanon, Syria,Egypt, Iran, Greece, Bulgaria, Romania, France, Argentine etc.) later on in the twenties, forties and sixties,settled in Armenia in several waves, bringing with them particular s<strong>to</strong>ries of their families. <strong>The</strong>sewere survivors and their descendants from Western and Southern Turkey, particularly from Adana, Sebastia,Marash, Kesaria etc. <strong>The</strong>y were not only the bearers of memories of massacres that <strong>to</strong>ok place inTurkey, but they were also breeding the environment for those memories and feelings.<strong>The</strong> family s<strong>to</strong>ries of those who managed <strong>to</strong> escape the massacres have penetrated in<strong>to</strong> the families representingthe native population of Eastern Armenia, currently the Republic of Armenia. <strong>The</strong> ways of “penetration”were various. First of all, most of the initial survivors who managed <strong>to</strong> escape <strong>to</strong> Eastern Armenia livedin the houses of locals or in constructions adjacent <strong>to</strong> them thus making their hosts witness their grief,their sorrow, their feelings and memories. Second, these s<strong>to</strong>ries “penetrated” through marriages, as wellas through neighborly and work relationships between the survivors’ descendants and locals. Actually,there are few people in the Republic of Armenia that would not be able <strong>to</strong> tell a specific s<strong>to</strong>ry aboutthe events of 1915-1922: “Of the entire family of my daughter-in-law’s grandfather, he was the only one<strong>to</strong> survive” (and then follows the s<strong>to</strong>ry of rescue). “<strong>The</strong> aunt of my uncle’s granddaughter’s husband escapedfrom the harem of one of the Turkish Beks...”. “<strong>The</strong> neighbor of our neighbor’s grandfather threwhim over his shoulder and carried him home....”; “My co-worker’s grandfather was raised in an Americanorphanage and until the end of his life he could not forget how his parents were slaughtered in front ofhim”... S<strong>to</strong>ries starting with such introductions could be found everywhere.Similar memories have the descendants of those Yezidis and their families who <strong>to</strong>gether with Armenianssurvived the Turkish massacres in1915-20 . . It is safe <strong>to</strong> say that the majority of Armenia’s currentpopulation is the bearer of such “memories”.In addition <strong>to</strong> this, there are regions in the Republic of Armenia, which are densely populated with peoplebearing and living with such family memories: there are entire villages and urban districts, wheresurvivors and those who moved <strong>to</strong> Armenia after extended wandering live <strong>to</strong>gether. Current villages insome regions of the Republic of Armenia such as Talin, Kotayk, Armavir, Vardenis and many villages of91
- Page 2 and 3:
Published by:Institut für Internat
- Page 5 and 6:
ContentsForeword...................
- Page 7 and 8:
ForewordThe project “Adult Educat
- Page 10 and 11:
Aras, Yasin Aras, Welat Ay, Cenk Ce
- Page 12 and 13:
The main audience of this book is o
- Page 15 and 16:
“Wish they hadn’t left”:The B
- Page 17 and 18:
ed by 1915 and where memories of Ar
- Page 19 and 20:
1915 tends to be represented by int
- Page 21 and 22:
Yet to a large extent, Turkish inte
- Page 23 and 24:
this, we can’t. It’s impossible
- Page 25 and 26:
een very advanced in trade and craf
- Page 27 and 28:
How to Come to Terms with Phantom P
- Page 29 and 30:
It is always you who has to be nice
- Page 32 and 33:
to the way he was raised: “They f
- Page 34 and 35:
empathize with Armenians: “My aun
- Page 36 and 37:
Adil is not the only one marked by
- Page 38 and 39:
ness may be an attempt to overcome
- Page 40 and 41: dernity and the oral transmission o
- Page 42 and 43: A soup pot with spoons around itAt
- Page 44 and 45: What if My Mother is Armenian?Ruhi
- Page 46 and 47: If I were younger I’d get baptize
- Page 48: with butter. We’ll serve the impo
- Page 51 and 52: The time Salih and Gavrik are worki
- Page 53 and 54: Turkey’s changing context is refr
- Page 55 and 56: ‘It was to be expected.’ And my
- Page 57 and 58: against one another. The feet of th
- Page 59 and 60: Fear of Losing a CityZübeyde was b
- Page 61 and 62: half for me.’ But what do our Mus
- Page 63 and 64: e discussed when the kids were arou
- Page 65 and 66: possible by the difference in relig
- Page 67 and 68: The Charm of AraratMehmet is a 62-y
- Page 69 and 70: dogs protected the sheep against wo
- Page 71 and 72: The Story of the “Night People”
- Page 73 and 74: “I don’t know why, but my grand
- Page 75: Research in Armenia:“Whom to Forg
- Page 78 and 79: and can generally be located in Tur
- Page 80 and 81: “Whom to Forgive? What to Forgive
- Page 82 and 83: “Private Stories”After the esta
- Page 84 and 85: Recalling MemoriesOral history diff
- Page 86 and 87: In the village of Ujan, where the v
- Page 88 and 89: The home-museum of Gevork Chaush in
- Page 92 and 93: other regions are entirely populate
- Page 94 and 95: sources and materials for their mem
- Page 96 and 97: Ergir’s Soil is Strong, Ergir’s
- Page 98: Tatevik, the granddaughterof Mihran
- Page 101 and 102: eral meanings in Armenian -”whole
- Page 103 and 104: The Gospel with Golden Binding of S
- Page 105 and 106: keeps a copper chalice that was bro
- Page 107 and 108: In some families the passports of t
- Page 109 and 110: at that time, Mustafa and Jamal, wh
- Page 111 and 112: People were so frightened to lose g
- Page 113 and 114: naked, they were decapitating every
- Page 115 and 116: Water, Fire, Desert“There was an
- Page 117 and 118: his mother dragged him behind her,
- Page 119 and 120: Many of our narrators mention the R
- Page 121 and 122: In the word-stock of the survivors
- Page 123 and 124: in Kurdish villages, and helping th
- Page 125 and 126: “Well, They Are Human Too”Even
- Page 127 and 128: member this well, they said, the el
- Page 129 and 130: speak to each other. Questioned by
- Page 131 and 132: Hamze Ptshuk, survived from Hosnut
- Page 133 and 134: “I don’t Know...”Why did this
- Page 135 and 136: “My Dear Almast, Write it Down, W
- Page 137 and 138: took his rifle and ran. The dog fel
- Page 139 and 140: she didn’t tell it to me. In the
- Page 141 and 142:
elder guy in this house died and hi
- Page 143 and 144:
AH - Turks always killed to get int
- Page 145 and 146:
“My Father used to Tell us at Hom
- Page 147 and 148:
person... I have never seen him, bu
- Page 149 and 150:
gotten what you knew”. So, out of
- Page 151 and 152:
a paid Adult Residential Facility,
- Page 153 and 154:
It was probably after 60s... My fat
- Page 155 and 156:
the Vardevar 1 day . Even if we mak
- Page 157 and 158:
that this wasn’t a dream... and..
- Page 159 and 160:
was our historical village. Nich, I
- Page 161 and 162:
just filming around myself with no
- Page 163 and 164:
that person whether I could take a
- Page 165:
[Turk. wife]”. In the morning I t
- Page 168 and 169:
4 Albert Mamikonyan,1953, in Kirova
- Page 170 and 171:
11 Almast Harutyunyan,1920, Ujan vi
- Page 172 and 173:
18 Eleonora Ghazaryan.1949, Ashnak
- Page 174 and 175:
26 Nairi Tajiryan,1936, Egypt (Cair
- Page 176:
33 Vazgen Ghukasyan,1933, Ashnak vi