chain of “provocations” take place during World War I: England, France and Russia provoke the Armenians,Germany riles up the Turks:“<strong>The</strong>se guys were decent and honest people. Only, crap came in between, somebody derailed them,somebody indoctrinated them and the two people became enemies. According <strong>to</strong> what my grandfather<strong>to</strong>ld me, they were cheerful people. Until when? Until these provocations happened.”Provoked Armenians are “subjected <strong>to</strong> deportation.”For Kamil, this is an unacceptablyhuge sin: “You rip men from the land onwhich they have been living for thousandsof years and send them away. I ask you, cansuch a cruel thing be accepted! It can’t, right?”And those who are responsible for what happenedare not Talat, Enver and Cemal Pashas,but those who provoked them: “All three ofthem are the most intelligent men raised bythis country. But Germans stirred them up inthe war. Germans helped us in this war. Andin exchange for their help they stirred us upand sent Armenians away from here.”This his<strong>to</strong>ry explains the mystery with whichKamil was preoccupied when he was in primaryschool, answers the question of “whothese gavurs are” he so persistently asked hisgrandfather. But it doesn’t explain why thishis<strong>to</strong>ry is not spoken of or is forbidden. Althoughthose responsible are viewed as outsiders,this his<strong>to</strong>ry is the his<strong>to</strong>ry of regrets,“<strong>The</strong>re is a mistake, an obvious mistake madeby the Ot<strong>to</strong>mans.”Compare the houses they lived in <strong>to</strong>the ones we live in24This mistake was very costly for Akşehir. Kamil’snostalgia for the Akşehir of yore and hismemory of Armenians intermingle: “It had
een very advanced in trade and craftsmanship, much more advanced than Konya and Afyon. It wasadvanced because Armenians had lived here.” <strong>The</strong>re was a great difference between Akşehir and its surroundings,between the Armenians of Akşehir and the Armenians of the surrounding areas: “In this area—Isaw one church in Afyon—there isn’t another church as big, as glorious, as enormous as this one.Why not? Because those who are in Akşehir are very hardworking, professional, experts in their professionsand very rich.” Kamil’s Armenian-Turk comparison is also based on a discourse of progress: “If youcompare the houses they lived in <strong>to</strong> those we live in, their workplaces <strong>to</strong> our workplaces, their gardens<strong>to</strong> our gardens, the vineyards where they cultivate grapes for wine <strong>to</strong> our vineyards, there are enormousdifferences. Like America and Turkey.”Kamil’s criticism of his own society goes hand in hand with an idealized Armenian image. <strong>The</strong> distinctionthat Kamil draws between the two societies does not create conflict, but rather solidarity. <strong>One</strong> of theapprentices the mythologized Armenian artisans “protect and look after” is Kamil’s grandfather: “Hismaster taught geometry <strong>to</strong> my grandfather. He taught him mathematics. He was a craftsman who had acompass, a ruler, a miter, and a protrac<strong>to</strong>r in those times. Grandfather only knew how <strong>to</strong> read and write,but his Armenian master taught him. He used <strong>to</strong> s<strong>to</strong>p my grandfather Ali while he was cutting wood:‘Ali, my son, did you measure, did you draw it well, did you make a model, a small plan of it on paper?’”Kamil is proud of learning about culinary culture from Armenians: “<strong>The</strong>se guys used <strong>to</strong> make such fabulousmeze [appetizers] in the meyhanes [restaurants] of Akşehir. Cooking very delicious carp, cookingpike, making salad from carp caviar, making brain salad, these were all learned from Armenians.”<strong>The</strong> immensity of the sin, the sense of regret this sin brings, is hidden here. When the Armenians, <strong>to</strong>whom the <strong>to</strong>wn owed its progress, left, Akşehir could never become what it was before: “Look, I noticedsomething very interesting, these men were very cultivated. And when they were gone, Turks froze inas<strong>to</strong>nishment, like, ‘who is going <strong>to</strong> construct our stairs, who is going <strong>to</strong> sew our clothes, who is going<strong>to</strong> do our ironwork?’ <strong>The</strong>y didn’t know anything.” <strong>The</strong> his<strong>to</strong>ry that Kamil tells explains the nostalgia forAkşehir’s past and the regret felt <strong>to</strong>day: “If there wasn’t this separation, if we were living with Armenians,maybe Akşehir would be very rich, very successful in trade and industry.” And maybe the samething is true for Turkey: “Maybe if they stayed here, Turkey would be a very advanced society. This is oneof the points about which I’m sorry.”Besides those who, like Kamil, are sorry about the “separation,” there are also those who want <strong>to</strong> forgetand hide the “unity.” Kamil still encounters them, as he did in his childhood, and he still protests.When it is decided that an abandoned church is <strong>to</strong> be used as a theatre, the dust of the years must beremoved: “When the church is being washed, the man wants <strong>to</strong> turn the hose on one of the walls. Asthe sprayed water hits the wall, the paintings, this and that, appear. <strong>The</strong>y whitewashed those walls becauseit’s not <strong>to</strong> be known that the Armenians lived here. Imagine what sort of destruction this is.” Kamilis happy about the res<strong>to</strong>ration of the hamam, which he knew as gavur’s hamam in his childhood, asmuch as he is unhappy about the whitewashed walls. He hopes that the building that was once the religiousschool and his primary school will also be res<strong>to</strong>red, and about the Armenian houses, which are25
- Page 2 and 3: Published by:Institut für Internat
- Page 5 and 6: ContentsForeword...................
- Page 7 and 8: ForewordThe project “Adult Educat
- Page 10 and 11: Aras, Yasin Aras, Welat Ay, Cenk Ce
- Page 12 and 13: The main audience of this book is o
- Page 15 and 16: “Wish they hadn’t left”:The B
- Page 17 and 18: ed by 1915 and where memories of Ar
- Page 19 and 20: 1915 tends to be represented by int
- Page 21 and 22: Yet to a large extent, Turkish inte
- Page 23: this, we can’t. It’s impossible
- Page 27 and 28: How to Come to Terms with Phantom P
- Page 29 and 30: It is always you who has to be nice
- Page 32 and 33: to the way he was raised: “They f
- Page 34 and 35: empathize with Armenians: “My aun
- Page 36 and 37: Adil is not the only one marked by
- Page 38 and 39: ness may be an attempt to overcome
- Page 40 and 41: dernity and the oral transmission o
- Page 42 and 43: A soup pot with spoons around itAt
- Page 44 and 45: What if My Mother is Armenian?Ruhi
- Page 46 and 47: If I were younger I’d get baptize
- Page 48: with butter. We’ll serve the impo
- Page 51 and 52: The time Salih and Gavrik are worki
- Page 53 and 54: Turkey’s changing context is refr
- Page 55 and 56: ‘It was to be expected.’ And my
- Page 57 and 58: against one another. The feet of th
- Page 59 and 60: Fear of Losing a CityZübeyde was b
- Page 61 and 62: half for me.’ But what do our Mus
- Page 63 and 64: e discussed when the kids were arou
- Page 65 and 66: possible by the difference in relig
- Page 67 and 68: The Charm of AraratMehmet is a 62-y
- Page 69 and 70: dogs protected the sheep against wo
- Page 71 and 72: The Story of the “Night People”
- Page 73 and 74: “I don’t know why, but my grand
- Page 75:
Research in Armenia:“Whom to Forg
- Page 78 and 79:
and can generally be located in Tur
- Page 80 and 81:
“Whom to Forgive? What to Forgive
- Page 82 and 83:
“Private Stories”After the esta
- Page 84 and 85:
Recalling MemoriesOral history diff
- Page 86 and 87:
In the village of Ujan, where the v
- Page 88 and 89:
The home-museum of Gevork Chaush in
- Page 90 and 91:
Memorial in the Ashnak village dedi
- Page 92 and 93:
other regions are entirely populate
- Page 94 and 95:
sources and materials for their mem
- Page 96 and 97:
Ergir’s Soil is Strong, Ergir’s
- Page 98:
Tatevik, the granddaughterof Mihran
- Page 101 and 102:
eral meanings in Armenian -”whole
- Page 103 and 104:
The Gospel with Golden Binding of S
- Page 105 and 106:
keeps a copper chalice that was bro
- Page 107 and 108:
In some families the passports of t
- Page 109 and 110:
at that time, Mustafa and Jamal, wh
- Page 111 and 112:
People were so frightened to lose g
- Page 113 and 114:
naked, they were decapitating every
- Page 115 and 116:
Water, Fire, Desert“There was an
- Page 117 and 118:
his mother dragged him behind her,
- Page 119 and 120:
Many of our narrators mention the R
- Page 121 and 122:
In the word-stock of the survivors
- Page 123 and 124:
in Kurdish villages, and helping th
- Page 125 and 126:
“Well, They Are Human Too”Even
- Page 127 and 128:
member this well, they said, the el
- Page 129 and 130:
speak to each other. Questioned by
- Page 131 and 132:
Hamze Ptshuk, survived from Hosnut
- Page 133 and 134:
“I don’t Know...”Why did this
- Page 135 and 136:
“My Dear Almast, Write it Down, W
- Page 137 and 138:
took his rifle and ran. The dog fel
- Page 139 and 140:
she didn’t tell it to me. In the
- Page 141 and 142:
elder guy in this house died and hi
- Page 143 and 144:
AH - Turks always killed to get int
- Page 145 and 146:
“My Father used to Tell us at Hom
- Page 147 and 148:
person... I have never seen him, bu
- Page 149 and 150:
gotten what you knew”. So, out of
- Page 151 and 152:
a paid Adult Residential Facility,
- Page 153 and 154:
It was probably after 60s... My fat
- Page 155 and 156:
the Vardevar 1 day . Even if we mak
- Page 157 and 158:
that this wasn’t a dream... and..
- Page 159 and 160:
was our historical village. Nich, I
- Page 161 and 162:
just filming around myself with no
- Page 163 and 164:
that person whether I could take a
- Page 165:
[Turk. wife]”. In the morning I t
- Page 168 and 169:
4 Albert Mamikonyan,1953, in Kirova
- Page 170 and 171:
11 Almast Harutyunyan,1920, Ujan vi
- Page 172 and 173:
18 Eleonora Ghazaryan.1949, Ashnak
- Page 174 and 175:
26 Nairi Tajiryan,1936, Egypt (Cair
- Page 176:
33 Vazgen Ghukasyan,1933, Ashnak vi