09.12.2012 Views

Maximilianus Hell (1720-1792) - Munin

Maximilianus Hell (1720-1792) - Munin

Maximilianus Hell (1720-1792) - Munin

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

time largely inaccessible to western scholars. Furthermore, the available historiography was<br />

mainly available in Russian only, whereas the principal primary sources were either in Latin,<br />

Russian or German. Turning to Denmark, Norway, Sweden and Finland, the western historian<br />

was faced with the challenge of sources and secondary literature in the Scandinavian<br />

languages in addition to Latin and German. None of the languages mentioned seem to have<br />

been understood, or at least read to any large extent, by either Woolf or subsequent Anglo-<br />

and Francophone Venus transit historians.<br />

There appears to be a need for a comparative study, placing the Venus transit activities in<br />

Nordic and Central Europe in perspective. No downgrade of the ground-breaking<br />

achievement of Harry Woolf is called for. Rather, one should attempt to shift the focus away<br />

from those Great Powers of European intellectual history for a while, without forgetting that<br />

they were precisely that. By reading texts in other languages than French and English and by<br />

tracing activities in other centres of learning besides the Académie Royale des Sciences of<br />

Paris and the Royal Society of London, we might arrive at a more nuanced and truly ‘global’<br />

vision of the history of the eighteenth-century transits of Venus. At least that is the aim of part<br />

II of this thesis.<br />

I.1.1.4 STUDIES OF THE LIFE AND CAREER OF MAXIMILIANUS HELL<br />

The life and career of <strong>Maximilianus</strong> <strong>Hell</strong> fills a long chapter in this thesis (I.2), with its own<br />

historiographical remarks. Here, only a few strains in the predominant depictions of his career<br />

will be sketched out. An apologetic Hungarian-Jesuit strain, as represented by Ferenc Pinzger,<br />

will be described first. Then follow the contributions of the USA-based historian of science<br />

George Sarton, the Dane Axel V. Nielsen, the Norwegian Helge Kragemo, and – far more<br />

cursory – a selection of Austrian, Slovak, Hungarian, German, Hungarian and Romanian<br />

contributions.<br />

A fundamental, source-based study of <strong>Hell</strong>’s biography was undertaken by a Hungarian Jesuit<br />

by the name Ferenc Pinzger, teacher at the High School in Pécs, in the first quarter of the<br />

twentieth century. The main result of his study was published by the Hungarian Academy of<br />

Sciences as <strong>Hell</strong> Miksa Emlékezete (‘In Memory of <strong>Maximilianus</strong> <strong>Hell</strong>’), in two volumes,<br />

1920-1927. The first volume, which is entirely in Hungarian (apart from quotations in other<br />

languages), treats <strong>Hell</strong>’s career with special emphasis on the Vardø expedition, drawing upon<br />

- 22 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!