23.03.2022 Views

Iorram (Boat Song) - Sgriobt film Gàidhlig agus Beurla / Gaelic and English Film Script

This booklet contains the full transcript of the 97 minute feature length documentary film, Iorram (Boat Song). To assist navigation, the text is divided into the onscreen minutes of this version of the film. You can find out more about the film, and download the PDF of the script at www.iorramfilm.com - Anns an leabhran seo gheibhear tàr-sgrìobhadh slàn den fhilm aithriseach fad 97 mionaidean, Iorram (Boat Song). Gus cuideachadh le stiùireadh, tha an teacsa air a bhriseadh suas gu na mionaidean air-sgrìn den tionndadh seo den fhilm. Gheibhear barrachd fiosrachadh mun fhilm, agus càite am faicear e, aig www.iorramfilm.com.

This booklet contains the full transcript of the 97 minute feature length documentary film, Iorram (Boat Song). To assist navigation, the text is divided into the onscreen minutes of this version of the film. You can find out more about the film, and download the PDF of the script at www.iorramfilm.com
-
Anns an leabhran seo gheibhear tàr-sgrìobhadh slàn den fhilm aithriseach fad 97 mionaidean, Iorram (Boat Song). Gus cuideachadh le stiùireadh, tha an teacsa air a bhriseadh suas gu na mionaidean air-sgrìn den tionndadh seo den fhilm. Gheibhear barrachd fiosrachadh mun fhilm, agus càite am faicear e, aig www.iorramfilm.com.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

minute 95.

minute 96.

s tha mo chrìdh-sa tùrsach deurach

Mar eala bhàn an dèidh a reubadh

s i ri tàmh ann an lochan feurach

Is càch gu lèir 's iad an dèidh a

trèigsinn

Gheall mo leannan dhòmhsa

prèasant

Gheall e gùn dhomh air dhath na

pheucaig

Fàinne òr chur air aona mheur thu

S tha eagal ormsa gun d' rinn e

dìochuimhn

S tha mo ghaol-sa thall air fairge

Fleasgach uallach an leadain

chalmaich

My heart is drowning in tears

Like a white swan that's been torn

apart

Abiding in a grassy loch

Abandoned without a thought

My beloved promised me a present

He promised me a peacock-coloured

gown

A gold ring for my finger

But I fear he has forgotten

My love is across the sea

A noble long-haired boy

S mòr mo dhùil ri thu thighinn

a-nall às

An èirigh grèine air mhadainn

shamhraidh

S tha mo ghaol-sa an taobh thall

a' gheata

Lainnir òr a-muigh air aitreabh

B' fheàrr leam fhìn gum beirinn

mac dhut

S gun òlta fìon ann an tìm a'

bhaistidh

S tha mo chriosan a' dol an àirde

Chan ann o fhìdhlear na o

thàidhlear

Ach o stiùireamaiche a’ bhàta

Am fear a sgrìobhadh 's a leughadh

Gàidhlig

I yearn for your return

At sunrise on a summer's day

My love is on the other side of the

gate

A maiden outside her dwelling

I would like to bear you a son

And drink wine at his baptism

And my belt is rising

Not from a fiddler or a tailor

But from the helmsman of the boat

The one who could write and read

Gaelic

150 iorramfilm.com iorramfilm.com 151

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!