23.03.2022 Views

Iorram (Boat Song) - Sgriobt film Gàidhlig agus Beurla / Gaelic and English Film Script

This booklet contains the full transcript of the 97 minute feature length documentary film, Iorram (Boat Song). To assist navigation, the text is divided into the onscreen minutes of this version of the film. You can find out more about the film, and download the PDF of the script at www.iorramfilm.com - Anns an leabhran seo gheibhear tàr-sgrìobhadh slàn den fhilm aithriseach fad 97 mionaidean, Iorram (Boat Song). Gus cuideachadh le stiùireadh, tha an teacsa air a bhriseadh suas gu na mionaidean air-sgrìn den tionndadh seo den fhilm. Gheibhear barrachd fiosrachadh mun fhilm, agus càite am faicear e, aig www.iorramfilm.com.

This booklet contains the full transcript of the 97 minute feature length documentary film, Iorram (Boat Song). To assist navigation, the text is divided into the onscreen minutes of this version of the film. You can find out more about the film, and download the PDF of the script at www.iorramfilm.com
-
Anns an leabhran seo gheibhear tàr-sgrìobhadh slàn den fhilm aithriseach fad 97 mionaidean, Iorram (Boat Song). Gus cuideachadh le stiùireadh, tha an teacsa air a bhriseadh suas gu na mionaidean air-sgrìn den tionndadh seo den fhilm. Gheibhear barrachd fiosrachadh mun fhilm, agus càite am faicear e, aig www.iorramfilm.com.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

minute 26.

minute 27.

A' Bhruach, 's ann an Sealtainn 's

a-mach gun an Caol

In the Broch and in Shetland and

out to the Kyle

Bha mi bliadhna ann an Yarmouth

agus cha robh mi ach gu math òg

I spent a year in Yarmouth when I

was pretty young.

Nuair ruigear an cala 's a reicear

an sgadan

Gun tèid ise laiseadh gu daingeann

gach taobh

Gun iongnadh gun tèid iad a-mach

air an òlach

S bidh fuaim ach air òrain 's an

chorus le ....

Och, lost it!

When we reach harbour and the

herring is sold

She will be lashed firmly on each

side

It's no surprise that they go

drinking

They'll make a noise singing songs

with a chorus.

Och, lost it!

Bhiomaid a' falbh aig an Fhèill

Mhìcheil. 'S math tha cuimhn' agam

gum biodh na srùthain againn a'

falbh.

S bhiodh cearcan againn a’ falbh

m’eudail, air a’ phassage.

Bha is aran brèagha. Is iomadach

rud a bhiomaid a' toirt leinn

An t-astar cho mòr on a

dh'fhàgamaid an t-Òban

We would leave at Michaelmas. I

remember taking the struan cake

with us.

And we'd take hens with us on the

passage.

Yes, and lovely bread. We took all

sorts of things with us.

It was such a long way from Oban,

Agus cha robh mòran Beurla aig

an fheadhainn a bha còmhla rinn,

nigheanan òga mar mi fhìn

And young girls like me didn't speak

much English.

Còt' oillsginn oirnn

We wore oilskins.

Jersey boireannaich le putain air a

bheulaibh

A woman's jersey with buttons down

the front.

Agus bhiodh sinn fhìn gam fighe

We knitted them ourselves.

Agus na cragaichean oirnn, na

cragaichean leathair agus an còt’

oilsginn a’ crochadh sìos seachad

orra

And we wore waders, leather

waders with the oilskin on top,

air chor 's nach biodh na casan air

am fliuchadh

to stop our feet getting wet.

42 iorramfilm.com iorramfilm.com 43

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!