23.03.2022 Views

Iorram (Boat Song) - Sgriobt film Gàidhlig agus Beurla / Gaelic and English Film Script

This booklet contains the full transcript of the 97 minute feature length documentary film, Iorram (Boat Song). To assist navigation, the text is divided into the onscreen minutes of this version of the film. You can find out more about the film, and download the PDF of the script at www.iorramfilm.com - Anns an leabhran seo gheibhear tàr-sgrìobhadh slàn den fhilm aithriseach fad 97 mionaidean, Iorram (Boat Song). Gus cuideachadh le stiùireadh, tha an teacsa air a bhriseadh suas gu na mionaidean air-sgrìn den tionndadh seo den fhilm. Gheibhear barrachd fiosrachadh mun fhilm, agus càite am faicear e, aig www.iorramfilm.com.

This booklet contains the full transcript of the 97 minute feature length documentary film, Iorram (Boat Song). To assist navigation, the text is divided into the onscreen minutes of this version of the film. You can find out more about the film, and download the PDF of the script at www.iorramfilm.com
-
Anns an leabhran seo gheibhear tàr-sgrìobhadh slàn den fhilm aithriseach fad 97 mionaidean, Iorram (Boat Song). Gus cuideachadh le stiùireadh, tha an teacsa air a bhriseadh suas gu na mionaidean air-sgrìn den tionndadh seo den fhilm. Gheibhear barrachd fiosrachadh mun fhilm, agus càite am faicear e, aig www.iorramfilm.com.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

minute 13.

Seadh? Chan fhaigheadh e sgath

- Really? - He wouldn't catch a

thing.

Bha bodach eile nan luib agus bha e

uabhasach geasagach

But there was an old man there

who was awfully superstitious

Ma b' fhìor cho mì-lucky 's a bha na

boireannaich

Women were supposed to bring

bad luck.

Agus nuair a dh'inns iad dha gun

tug iad an t-uisge do sgothaidh eile

and when they told him that they

had given water to another boat

Bhiodh geasagan uabhasach aig na

h-iasgairean uaireigin an t-saoghail

Fishermen used to be terribly

superstitious.

Bha iad a' creidsinn nan itheadh

iad ugh man rachadh iad chun a'

chuain

They believed that, if they ate an

egg before going to sea,

nach fhaigheadh iad iasg idir

they wouldn't catch any fish.

agus bha feadhainn eile a bha a'

smaoineachadh nam faiceadh iad

coineanach

And there were others who thought

that if they saw a rabbit

nach fhaigheadh iad iasg na bu

mhotha 's gum faodadh iad tilleadh

dhachaigh

they wouldn't catch any fish either

and they may as well go home.

Bha m' athair fhèin turas eile sna

lochannan

My father was at the lochs one

time.

Bhiodh iad a' dol dha na lochannan

an àm a' gheamhraidh, an toiseach

a' gheamhraidh

They would go to the lochs at the

beginning of winter.

An triop a bha seo, thàinig sgoth

eile a dh'iarraidh uisge orra

On this occasion, another boat

came to ask them for water.

Co-dhiù, ge b' e an fheadhainn a

bha mun cuairt aig an àm, thug iad

seachad an t-uisge

Anyway, the crew gave them water.

24 iorramfilm.com iorramfilm.com 25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!