Iorram (Boat Song) - Sgriobt film Gàidhlig agus Beurla / Gaelic and English Film Script
This booklet contains the full transcript of the 97 minute feature length documentary film, Iorram (Boat Song). To assist navigation, the text is divided into the onscreen minutes of this version of the film. You can find out more about the film, and download the PDF of the script at www.iorramfilm.com - Anns an leabhran seo gheibhear tàr-sgrìobhadh slàn den fhilm aithriseach fad 97 mionaidean, Iorram (Boat Song). Gus cuideachadh le stiùireadh, tha an teacsa air a bhriseadh suas gu na mionaidean air-sgrìn den tionndadh seo den fhilm. Gheibhear barrachd fiosrachadh mun fhilm, agus càite am faicear e, aig www.iorramfilm.com.
This booklet contains the full transcript of the 97 minute feature length documentary film, Iorram (Boat Song). To assist navigation, the text is divided into the onscreen minutes of this version of the film. You can find out more about the film, and download the PDF of the script at www.iorramfilm.com
-
Anns an leabhran seo gheibhear tàr-sgrìobhadh slàn den fhilm aithriseach fad 97 mionaidean, Iorram (Boat Song). Gus cuideachadh le stiùireadh, tha an teacsa air a bhriseadh suas gu na mionaidean air-sgrìn den tionndadh seo den fhilm. Gheibhear barrachd fiosrachadh mun fhilm, agus càite am faicear e, aig www.iorramfilm.com.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
minute 47.
Bha iad gan ceangal agus 's iadsan
a bh' anna sin
They were tying them up. They
certainly were.
“Falbhaidh tusa le beannachd Dhè”
ars esan
“You will go with God's blessing”.
Agus gan tilgeil air bòrd, mar gun
tilgeadh tu.. Tha barrachd chùraim
an-diugh a’ cur a’ chruidh air bòrd.
Dìreach. - Bha siud ann. Bha iad
gan tilgeil air bòrd. Bha, bha.
Ceangailte.
And throwing them aboard like...
Cattle are put aboard with more
care nowadays.
Yes, indeed. That happened. They
threw them onto the boats, tied up.
“Ach ‘ille mhòir a tha ga cheangal,
cha tèid leatsa cho math agus a
thèid leis an fhear a tha thu a’
ceangal”
“But big fellow who is tying him up,
you won't fare as well as the man
you are tying up.”
Bha, mar gum biodh dròbh. Bha,
na bu mhiosa na dhèanadh tu air
na mucan.
Yes, like a drove. Worse than you
would treat pigs.
Bha sin ann a-rèir cuimhne seann
daoine
That happened within living
memory.
Gun deach daoine a chruinneachadh
's a cheangal 's an cuir air bòrd
People were rounded up and tied
up and put on the boat.
Bha gu dearbh, agus bha fear sa
bhaile againne ann a sheo, duine
mòr, seachad air sia troighean
Yes, indeed. And there was a man
in our village, a big man of over
six feet.
Agus 's e bha ceacharra .Bha e air
fear dhiubh.
And he was mean. He was one of
them.
Agus bha sagart air choreigin,
thàinig e far an robh e, “An da, cha
toil leam,” ars an sagart “ an rud a
tha thu ris idir”
And a priest approached him and
said, “I don't like what you're
doing”.
Dh'èigh e a-nall air an fhear a bha
e a' dol ga cheangal
He called over to the man he was
going to tie up and said,
72 iorramfilm.com iorramfilm.com 73