23.03.2022 Views

Iorram (Boat Song) - Sgriobt film Gàidhlig agus Beurla / Gaelic and English Film Script

This booklet contains the full transcript of the 97 minute feature length documentary film, Iorram (Boat Song). To assist navigation, the text is divided into the onscreen minutes of this version of the film. You can find out more about the film, and download the PDF of the script at www.iorramfilm.com - Anns an leabhran seo gheibhear tàr-sgrìobhadh slàn den fhilm aithriseach fad 97 mionaidean, Iorram (Boat Song). Gus cuideachadh le stiùireadh, tha an teacsa air a bhriseadh suas gu na mionaidean air-sgrìn den tionndadh seo den fhilm. Gheibhear barrachd fiosrachadh mun fhilm, agus càite am faicear e, aig www.iorramfilm.com.

This booklet contains the full transcript of the 97 minute feature length documentary film, Iorram (Boat Song). To assist navigation, the text is divided into the onscreen minutes of this version of the film. You can find out more about the film, and download the PDF of the script at www.iorramfilm.com
-
Anns an leabhran seo gheibhear tàr-sgrìobhadh slàn den fhilm aithriseach fad 97 mionaidean, Iorram (Boat Song). Gus cuideachadh le stiùireadh, tha an teacsa air a bhriseadh suas gu na mionaidean air-sgrìn den tionndadh seo den fhilm. Gheibhear barrachd fiosrachadh mun fhilm, agus càite am faicear e, aig www.iorramfilm.com.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

minute 47.

Bha iad gan ceangal agus 's iadsan

a bh' anna sin

They were tying them up. They

certainly were.

“Falbhaidh tusa le beannachd Dhè”

ars esan

“You will go with God's blessing”.

Agus gan tilgeil air bòrd, mar gun

tilgeadh tu.. Tha barrachd chùraim

an-diugh a’ cur a’ chruidh air bòrd.

Dìreach. - Bha siud ann. Bha iad

gan tilgeil air bòrd. Bha, bha.

Ceangailte.

And throwing them aboard like...

Cattle are put aboard with more

care nowadays.

Yes, indeed. That happened. They

threw them onto the boats, tied up.

“Ach ‘ille mhòir a tha ga cheangal,

cha tèid leatsa cho math agus a

thèid leis an fhear a tha thu a’

ceangal”

“But big fellow who is tying him up,

you won't fare as well as the man

you are tying up.”

Bha, mar gum biodh dròbh. Bha,

na bu mhiosa na dhèanadh tu air

na mucan.

Yes, like a drove. Worse than you

would treat pigs.

Bha sin ann a-rèir cuimhne seann

daoine

That happened within living

memory.

Gun deach daoine a chruinneachadh

's a cheangal 's an cuir air bòrd

People were rounded up and tied

up and put on the boat.

Bha gu dearbh, agus bha fear sa

bhaile againne ann a sheo, duine

mòr, seachad air sia troighean

Yes, indeed. And there was a man

in our village, a big man of over

six feet.

Agus 's e bha ceacharra .Bha e air

fear dhiubh.

And he was mean. He was one of

them.

Agus bha sagart air choreigin,

thàinig e far an robh e, “An da, cha

toil leam,” ars an sagart “ an rud a

tha thu ris idir”

And a priest approached him and

said, “I don't like what you're

doing”.

Dh'èigh e a-nall air an fhear a bha

e a' dol ga cheangal

He called over to the man he was

going to tie up and said,

72 iorramfilm.com iorramfilm.com 73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!