06.01.2013 Views

The cultural context of biodiversity conservation - Oapen

The cultural context of biodiversity conservation - Oapen

The cultural context of biodiversity conservation - Oapen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

180<br />

5.2.2 Agri<strong>cultural</strong> symbolism<br />

<strong>The</strong> <strong>cultural</strong> <strong>context</strong> <strong>of</strong> <strong>biodiversity</strong> <strong>conservation</strong><br />

And so then they put into words the Creation,<br />

the shaping <strong>of</strong> our first mother and father.<br />

Only yellow corn and white corn were their bodies.<br />

Only food were the legs and arms <strong>of</strong> man.<br />

(Popol Vuh) 44<br />

<strong>The</strong> milpa cycle is an example <strong>of</strong> a <strong>cultural</strong> framework for resource management that<br />

carries considerable symbolic meaning. Within this productive sphere, maize represents<br />

one <strong>of</strong> the most common <strong>cultural</strong> markers <strong>of</strong> Mesoamerican societies and provides<br />

a means to understand the links between religious and economic realms (Flores<br />

Arenales 1999: 141). For the Q'eqchi' and other Mayan groups, spiritual links to nature<br />

are particularly expressed in beliefs relating to maize. Building on the myth that the<br />

first humans originally were made <strong>of</strong> corn, the people have a strong sense <strong>of</strong> identification<br />

with their milpa and it is <strong>of</strong> great value to have one's own land on which to cultivate<br />

maize, because doing so is a vital aspect <strong>of</strong> <strong>cultural</strong> identity; it provides economic<br />

security and maintains the relationship with the local landscape. 45 This sense <strong>of</strong><br />

identification finds a linguistic equivalence in the expression *nink'alek which translates<br />

to ›I clear the milpa‹, but literally means ›I convert into milpa‹ (Hatse & De Ceuster<br />

2001a: 53). Likewise, it became evident in the words <strong>of</strong> a young informant in San<br />

Benito who said: »Without maize we cannot live« (field notes, 2002). Maize is the essence <strong>of</strong><br />

life or, as Nigh puts it, the »central axis <strong>of</strong> community cultures« (2002: 456), from<br />

which the entire <strong>cultural</strong>, social and religious life <strong>of</strong> the Q'eqchi' evolves. As mentioned<br />

above, the term Q'eqchi' originally refers to the common language rather than to the<br />

entire ethnic group with shared <strong>cultural</strong> attributes. <strong>The</strong> people refer to themselves as<br />

*ral ch'och, which means »sons and daughters <strong>of</strong> the earth« or as *aj k'aleb'aal, which<br />

can be translated as »people <strong>of</strong> the cornfield« (Wilson 1995: 309). 46 As these expressions<br />

indicate, <strong>cultural</strong> identity is linked with location and points to the significance <strong>of</strong><br />

maize and associated activities. Its production is the primary work <strong>of</strong> the men, just as<br />

the processing <strong>of</strong> the grains is one <strong>of</strong> the main occupations <strong>of</strong> the women. All informants<br />

we worked with considered the cultivation <strong>of</strong> maize as a highly esteemed and<br />

preferred occupation.<br />

44 Cited in Carrasco (1990: 24). In addition to the remains <strong>of</strong> ceremonial centres and iconography <strong>of</strong><br />

the writing system that survived the conquest, a series <strong>of</strong> documents remain from the colonial period,<br />

including such accounts as the Popol Vuh. This is the Book <strong>of</strong> Council <strong>of</strong> the Maya-Quiché, discovered<br />

in 1701 in the western highlands <strong>of</strong> Guatemala. It contains information about the indigenous<br />

worldview, related symbols, ritual actions and human destiny on earth and in the afterlife as perceived<br />

in the Maya religion <strong>of</strong> pre- and post-conquest times.<br />

45 According to the Mayan genesis, humans were not created first. Plants and animals were the first<br />

beings and they later helped in the creation <strong>of</strong> humans (Montejo 2001). <strong>The</strong> Popol Vuh describes the<br />

story <strong>of</strong> the creation <strong>of</strong> humans: after two failed attempts to create the human body from clay and<br />

wood, God finally succeeded in moulding the first Maya, four men and four women, out <strong>of</strong> maize<br />

dough (Gómez & Pacay Caal 2003).<br />

46 It is worth mentioning here that the Q'eqchi' word for ›person‹ is kristian, which is derived from the<br />

Spanish christiano.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!